             | | В 239-М ЛИЦЕЕ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА СТАРИННЫЕ ТРАДИЦИИ СОЧЕТАЮТ С ПЕРЕДОВЫМИ МЕТОДАМИ ОБУЧЕНИЯ 
В российских школах в эти дни подводят итоги региональных олимпиад по физике и математике. Их победители станут участниками общенационального конкурса.
Высоких оценок знаний уже по традиции ждут и в 239-м лицее Санкт-Петербурга, который нередко называют фабрикой будущих ученых. За более чем двухвековую историю он не раз менял название, но звание лучшего оставалось неизменным.
Из этих дверей вышли сотни академиков. Один из тех, кто недавно прославил альма-матер, Григорий Перельман. Несколько лет назад он доказал гипотезу Пуанкаре. В этих стенах и сейчас зреют смелые умы, которые уже в пятом классе посягают на еще недоказанные теоремы.
Почти 300 лет назад здесь была школа для детей немцев, которые работали в Петербурге. Тогда на уроки звала рында. Ровно 90 лет назад, когда открылась школа для советских детей, зазвучала классическая музыка.
К традициям здесь относятся бережно. Поэтому, как считают учителя, качество обучения будущих физиков и математиков остается на высоком уровне.
Тамара Ефимова, заместитель директора физико-математического лицея 239: "Традиции плюс профессионализм учителя, плюс умение находить новое в работе, для того, чтобы школа развивалась. Каждые пять лет надо придумывать для коллектива, вокруг чего можно закрутиться".
Робототехника - новое направление в обучении. Для этого приглашен лучший специалист в этой области. И хотя запчастей пока не хватает на все, что хотелось бы сконструировать, ребята уже занимают призовые места на международных конкурсах.
Сергей Филиппов, учитель информатики ФМЛ 239: "Я жду изменений. И в первую очередь в обучении детей. Нужны люди, которые через 5-10 лет будут этих роботов создавать управлять ими. Иначе мы отстанем от основного мира".
Все кружки в школе работают бесплатно. Основной костяк педагогов несколько десятилетий не меняется. Учитель физики Александр Фих начинал преподавать, когда экран телевизора был еще с линзой. А сейчас он объясняет принцип работы телевидения с помощью компьютера.
Александр Фих, учитель физики ФМЛ 239: "На работе работаешь до тех пор, пока чувствуешь, что получается. Раз получается, то можно работать".
Николай Вьюгинов, ученик 8 класса ФМЛ 239: "Учителям очень хочется, чтобы они видели плоды своего труда. Чтобы люди сами говорили "спасибо" за помощь".
Воспитать ученого - отнюдь не основная цель педагогов. Главное - вырастить личность. Среди выпускников лицея - знаменитые шахматисты, конструкторы и даже артисты.
Татьяна Любченко, заведующая музеем ФМЛ 239: "Самая знаменитая Алиса Бруновна Фрейндлих".
Вот и самая лучшая ученица выпускного класса мечтает совсем не о точных науках.
Лидия Погорельская, ученица 11-го класса ФМЛ 239: "Я, вообще, писателем стать хочу. Но я хочу получить физическое образование. Это дает большую независимость мышлению".
Имена знаменитых учеников вписаны в историю лицея золотыми буквами. Список увеличивается в "арифметической" прогрессии. Для новых побед пришлось заказать новые почетные доски.

 |
                | | ПОКА КОММУНАЛЬЩИКИ РЕМОНТИРУЮТ ТЕПЛОСЕТИ, ЖИТЕЛЕЙ ТВЕРИ ОБОГРЕВАЕТ КОТЕЛЬНАЯ НА КОЛЕСАХ 
В Твери не замерзнуть в трескучие морозы людям помогает паровоз. Его вызвали из Санкт-Петербурга на замену вышедшей из строя котельной. Несмотря на солидный возраст - 60 лет - паровоз легко справляется с огромным объемом работ и обеспечивает теплом целый район.
За месяц машинист Дмитрий не проехал ни километра. А всё потому, что микрорайоны просят огня.
Выпускать пар на станцию Тверь Дмитрий прибыл из Петербурга. У них с паровозом "ЭР-766" уже не первая совместная командировка. Правда, с отопительной миссией из депо выехали впервые. И хоть "ЭР" лет на двадцать старше Дмитрия - построили паровоз еще в сентябре 1949-го - они, что называется, сработались.
Дмитрий Ананьев, машинист паровоза: "Нас - тех, кто может обслуживать паровозы, мало очень осталось. А паровозов у нас в депо действующих много. Туристов возим, в киносъемках участвуем".
В феврале у Дмитрия очередная кинопремьера. Фильм, где машинист сыграл в эпизоде, начнут показывать как раз, когда закончится его командировка и в котельной отремонтируют один из отопительных котлов. Он вышел из строя еще осенью. Чтобы без тепла не остался целый район Твери, из Петербурга и пригнали этот паровоз.
Александр Ушанов, машинист: "Паровоз выдаёт пар, который подаётся на котельную, чтобы подогреть воду. И вода уже из котельной идет на отопление всех жилых домов".
Больше 30 лет работающая на железной дороге Елена Григорьева говорит: такое тепло не только квартиру, душу греет. Жильцы многоэтажек, врачи и пациенты поликлиники Пролетарского района, ученики 25-й Тверской школы и работники станции не мёрзнут благодаря паровозу.
Дмитрий Ананьев, машинист паровоза: "Главное - вовремя это все подключить, и народ с теплом будет всегда. И никакой мороз не страшен. Раньше же в любой мороз паровозы работали, ездили, поезда возили".
Следит и ухаживает за паровозом машинист Ананьев, как за своим собственным. Обижается, когда машину называют старьём. И гордится, что за всю зиму котельная на рельсах не подвела ни разу.
На улице почти минус 25, а в кабине машиниста и днем и ночью та же самая температура, только со знаком "плюс". Подбрасывать уголь в топку не нужно - паровоз отапливается мазутом, подается он автоматически. Но машинисту все равно круглые сутки необходимо следить за уровнем воды в котле, за давлением и за тем, как сгорает топливо.
Смена машиниста-кочегара - 12 часов. Пока Дмитрий отдыхает, работает его напарник Александр Антонов. В кабину не торопится, сначала проверяет, хватит ли топлива и воды. А останавливающихся у паровоза жителей этого района Твери успокаивает: в ваших квартирах точно зимы не будет.

 |
          | | РОССИЙСКИЕ ФИГУРИСТЫ ЗАВОЕВАЛИ ПЕРВЫЕ ВЫСШИЕ НАГРАДЫ ЧЕМПИОНАТА ЕВРОПЫ 
Российские фигуристы Александр Смирнов и Юко Кавагути завоевали первое золото проходящего в Таллине чемпионата Европы. Подопечные Тамары Москвиной добились непревзойденных результатов в произвольной программе, установив свой личный и новый мировой рекорды.
Отличную форму продемонстрировал и вернувшийся после долгого перерыва олимпийский чемпион Евгений Плющенко. Сегодня с оригинальным танцем на лёд выйдут действующие чемпионы мира - дуэт Оксана Домнина - Максим Шабалин. В преддверии главного спортивного события года, Зимних игр в Ванкувере, российские спортсмены вновь доказывают - отечественная школа фигурного катания - одна из сильнейших.
Когда будущие золотые медалисты вальсировали на льду, зрители аплодировали практически без остановки - так эмоционально Юко Кавагути и Александр Смирнов, пожалуй, не танцевали еще никогда.
Еще накануне, после короткой программы стало ясно: борьба будет жаркой. Всего две десятых уступили Юко Кавагути и Александр Смирнов дуэту из Германии, чемпионам мира и Европы Алене Савченко и Робину Шолковы. Но произвольную российская пара откатала так хорошо, что судьи поставили им максимальное количество балов: 213,15. Это золотая медаль чемпионата Европы и еще один шаг к олимпийской награде, с мечтой о которой японская девочка Юко когда-то приехала в Россию.
Александр Смирнов: "Очень неожиданно было, мы уже были очень довольны тем, что смогли так эмоционально программу прокатать, выполнить давно задуманный план нашего любимого тренера, и мы уже были довольны. А тут еще такой подарок".
На пьедестале почета - еще одна пара из России. Мария Мухортова и Максим Траньков установили новый личный рекорд и завоевали бронзу чемпионата.
Его вылетам с четвертного зрители аплодируют даже на тренировках. Евгений Плющенко вернулся в большой спорт с твердой решимостью: добавить к своему званию Олимпийский чемпион титул двукратный.
Евгений Плющенко: "Хочется продлить молодость, покататься, посоревноваться. Это приятно, я не катался 3,5 года на соревнованиях, это прекрасный праздник, это адреналин, прекрасные ощущения".
У его ближайшего соперника, француза Бриана Жубера на три очка меньше. И еще одна интрига чемпионата - возвращение в большой спорт швейцарца Стефана Ламбьеля - многие прочили его в главные фавориты соревнования, но несколько серьезных ошибок - и у знаменитого фигуриста после короткой программы только пятое место.
Танцевальный дуэт Оксана Домнина и Максим Шабалин уже после первого выступления захватили лидерство. В исполнении действующих чемпионов мира классическое танго с элементом провокации: Оксана просто надела пиджак задом наперед.
Оксана Домнина: "Ну, это, можно сказать, изюминка этого костюма, идея родилась совершенно недавно".
Максим Шабалин: "Справились с нервами, исполнили танец без ошибок и помарок, старались передать настроение, так что в целом довольны".
Сегодня пара обещает показать еще более необычные костюмы - оригинальный танец в масках аборигенов и столь же блестящее катание.
Для сильнейших фигуристов Европы чемпионат в Таллине - последнее серьезное испытание перед Олимпийскими играми. Ведь до начала соревнований в Ванкувере осталось меньше месяца. И выступления российских спортсменов здесь вселяют надежду: золото Олимпиады может снова стать нашим.
Показательные выступления лучших фигуристов Европы можно увидеть на Первом канале 24 января в 19:10.

 |
       | 
| 239-Й ЛИЦЕЙ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА НАЗЫВАЮТ ФАБРИКОЙ ПО ПРОИЗВОДСТВУ БУДУЩИХ УЧЕНЫХ 
В российских школах в эти дни подводят итоги региональных олимпиад по физике и математике. Их победители станут участниками общенационального конкурса. Высоких оценок знаний уже по традиции ждут и в 239-м лицее Санкт-Петербурга. За почти что 3 столетия он не раз менял название, но всегда оставался лучшим.
Из этих дверей вышли сотни академиков. Один из тех, кто недавно прославил альма-матер, Григорий Перельман. Несколько лет назад он доказал гипотезу Пуанкаре. В этих стенах и сейчас зреют смелые умы, которые уже в пятом классе посягают на еще недоказанные теоремы.
Почти 300 лет назад здесь была школа для детей немцев, которые работали в Петербурге. Тогда на уроки звала рында. Ровно 90 лет назад, когда открылась школа для советских детей, зазвучала классическая музыка.
К традициям здесь относятся бережно. Поэтому, как считают учителя, качество обучения будущих физиков и математиков остается на высоком уровне.
Тамара Ефимова, заместитель директора физико-математического лицея 239: "Традиции плюс профессионализм учителя, плюс умение находить новое в работе, для того, чтобы школа развивалась. Каждые пять лет надо придумывать для коллектива, вокруг чего можно закрутиться".
Робототехника - новое направление в обучении. Для этого приглашен лучший специалист в этой области. И хотя запчастей пока не хватает на все, что хотелось бы сконструировать, ребята уже занимают призовые места на международных конкурсах.
Сергей Филиппов, учитель информатики ФМЛ 239: "Я жду изменений. И в первую очередь в обучении детей. Нужны люди, которые через 5-10 лет будут этих роботов создавать управлять ими. Иначе мы отстанем от основного мира".
Основной костяк педагогов несколько десятилетий не меняется. Учитель физики Александр Фих начинал преподавать, когда экран телевизора был еще с линзой. А сейчас он объясняет принцип работы телевидения с помощью компьютера.
Александр Фих, учитель физики ФМЛ 239: "На работе работаешь до тех пор, пока чувствуешь, что получается. Раз получается, то можно работать".
Воспитать ученого - отнюдь не основная цель педагогов. Главное - вырастить личность. Среди выпускников лицея - знаменитые шахматисты, конструкторы и даже артисты.
Татьяна Любченко, заведующая музеем ФМЛ 239: "Самая знаменитая Алиса Бруновна Фрейндлих".
Вот и самая лучшая ученица выпускного класса мечтает совсем не о точных науках.
Лидия Погорельская, ученица 11-го класса ФМЛ 239: "Я, вообще, писателем стать хочу. Но я хочу получить физическое образование. Это дает большую независимость мышлению".

 |
                         | 
| В ГЕРМАНИИ НА НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ БЫЛА ПАРАЛИЗОВАНА РАБОТА МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕРМИНАЛА АЭРОПОРТА МЮНХЕНА 
Причиной стал инцидент во время предполётного досмотра. Сканер, настроенный на обнаружение взрывчатки, сработал при проверке ноутбука одного из пассажиров.
Не дождавшись, пока эксперты разберутся, в чём дело, мужчина схватил компьютер и скрылся в толпе. Тут же была объявлена тревога. Полиции пришлось эвакуировать сотни людей. Десятки рейсов были задержаны.
Детлеф Вагнер, пассажир: "Нас предупредили, что придётся ждать несколько часов и объяснили в чём дело. Я не жалуюсь - всё это для нашей безопасности".
Стефан Целлер, пассажир: "Думаю, уж лучше так - подождать пока всё проверят, чем лететь куда-то, не зная, всё ли в порядке и нет ли на борту бомбы".
Сбежавшего мужчину так и не нашли. В службе безопасности подчеркнули, что аппаратура слишком чувствительна и могла сработать по ошибке. Сейчас воздушная гавань Мюнхена принимает и отправляет самолёты в обычном режиме.

 |
    | 
| В ОДНОМ ИЗ РАЙОНОВ ТВЕРИ ОТ КРЕЩЕНСКИХ МОРОЗОВ ЛЮДЕЙ СПАСАЕТ ПАРОВОЗ 
За месяц машинист Дмитрий не проехал ни километра. А всё потому, что микрорайоны просят огня.
Выпускать пар на станцию Тверь Дмитрий прибыл из Петербурга. У них с паровозом "ЭР-766" уже не первая совместная командировка. Правда, с отопительной миссией из депо выехали впервые. И хоть "ЭР" лет на двадцать старше Дмитрия - построили паровоз еще в сентябре 1949-го - они, что называется, сработались.
Дмитрий Ананьев, машинист паровоза: "Нас - тех, кто может обслуживать паровозы, мало очень осталось. А паровозов у нас в депо действующих много. Туристов возим, в киносъемках участвуем".
В феврале у Дмитрия очередная кинопремьера. Фильм, где машинист сыграл в эпизоде, начнут показывать как раз, когда закончится его командировка и в котельной отремонтируют один из отопительных котлов. Он вышел из строя еще осенью. Чтобы без тепла не остался целый район Твери, из Петербурга и пригнали этот паровоз.
Александр Ушанов, машинист: "Паровоз выдаёт пар, который подаётся на котельную, чтобы подогреть воду. И вода уже из котельной идет на отопление всех жилых домов".
Больше 30 лет работающая на железной дороге Елена Григорьева говорит: такое тепло не только квартиру, душу греет. Жильцы многоэтажек, врачи и пациенты поликлиники Пролетарского района, ученики 25-й Тверской школы и работники станции не мерзнут благодаря паровозу.
Дмитрий Ананьев, машинист паровоза: "Главное - вовремя это все подключить, и народ с теплом будет всегда. И никакой мороз не страшен. Раньше же в любой мороз паровозы работали, ездили, поезда возили".
На улице почти минус 25, а в кабине машиниста и днем и ночью та же самая температура, только со знаком "плюс". Подбрасывать уголь в топку не нужно - паровоз отапливается мазутом, подается он автоматически. Но машинисту все равно круглые сутки необходимо следить за уровнем воды в котле, за давлением и за тем, как сгорает топливо.
Смена машиниста-кочегара - 12 часов. Пока Дмитрий отдыхает, работает его напарник Александр. В кабину не торопится, сначала проверяет, хватит ли топлива и воды. А останавливающихся у паровоза жителей этого района Твери успокаивает: в ваших квартирах точно зимы не будет.

 |
       | 
| ТРИУМФ РОССИЙСКИХ ФИГУРИСТОВ НА ЧЕМПИОНАТЕ ЕВРОПЫ В ТАЛЛИНЕ 
Александр Смирнов и Юко Кавагути виртуозно исполнили произвольную программу, снискав признание и арбитров, и зрителей.
По итогам выступления подопечные Тамары Москвиной набрали рекордную сумму баллов, оставив далеко позади трехкратных чемпионов Европы и чемпионов мира - Алену Савченко и Робина Шолковы из Германии. Они стали вторыми. Кавагути и Смирнов после объявления результатов признались, что не рассчитывали на такой успех.
Александр Смирнов: "Мы уже были довольны тем, что смогли так эмоционально прокатать программу, выполнить давно задуманный план нашего любимого тренера, а тут еще такой подарок!"
Третье место в соревнованиях пар также за российским дуэтом - Марией Мухортовой и Максимом Траньковым...
Лидирует после короткой программы и Евгений Плющенко. Вернувшись на лед после значительного перерыва, он продемонстрировал прекрасную форму. Фигурист также установил новый мировой рекорд, превзойдя свой же результат четырехлетней давности.
Чемпионат в Таллине - последнее крупное соревнование перед Олимпийскими играми в Ванкувере. И, по всей видимости, у нас есть все шансы на олимпийское золото.

 |
    | 
| АЛЕКСАНДР ХЛОПОНИН СЕГОДНЯ БЫЛ ПРЕДСТАВЛЕН ГЛАВАМ РЕГИОНОВ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА 
Сегодня Александр Хлопонин, которого Дмитрий Медведев назначил накануне вице-премьером и полномочным представителем президента на Северном Кавказе, приступил к исполнению своих обязанностей. Глава Кремлёвской администрации представил его руководителям регионов. Полпред сообщил им, что комплексная программа развития экономики нового федерального округа будет разработана в кратчайшие сроки.
Александр Хлопонин получил новую должность только накануне вечером, а уже сегодня утром прилетел на Северный Кавказ для встречи с руководителями регионов, с которыми ему отныне предстоит работать. Спешно съехавшиеся в Ставрополь главы северокавказских территорий ещё до начала совещания отмечали - Хлопонин человек новый, но опытный, с 7-летним стажем работы на посту губернатора.
Таймураз Мамсуров, президент Северной Осетии: "Самое важное для нас - это человек, который, как говорят, побывал в нашей шкуре. А с таким работать обычно бывает легко. То есть человек в облаках не летает, нереальных задач ставить не будет, поверхностных оценок ставить не будет. И от такого человека всегда можно ждать реальной помощи".
Размзан Кадыров, президент Чеченской республики: "Я уверен, что господин Хлопонин будет изучать регионы, и будет помогать всячески. Если он будет вице-премьером, то может свободно посещать правительство и, изучив ситуацию, рассказать, что на самом деле творится в регионах".
Юнус-Бек Евкуров, президент Ингушетии: "Человек по-новому посмотрит, свежая кровь, все увидит, все по-другому оценит".
Представляя Александра Хлопонина, глава администрации президента России Сергей Нарышкин особо отметил, что новый полпред будет работать в уникальных условиях. Впервые человек, представляющий в регионе центральную власть, будет одновременно и вице-премьером федерального правительства, так что полномочия у него особые. Впрочем, и задачи масштабные.
Сергей Нарышкин, руководитель администрации президента РФ: "По решению проблем создания новых предприятий, по созданию новых рабочих мест, по преодолению безработицы, развитию социальной инфраструктуры региона, также задачи по координации деятельности силовых и правоохранительных органов".
Сам Александр Хлопонин похоже полон решимости оправдать надежды Президента России по улучшению ситуации на Северном Кавказе. Он признал, что работа эта невероятно трудная. Журналисты даже поинтересовались - не страшно ли за неё браться?
Александр Хлопонин, полномочный представитель Президента РФ в Северо-Кавказском федеральном округе: "Если я скажу, что не страшно, то значит вас обману. А если скажу, что страшно, то тоже не до конца правда. Мне это интересно, полномочий достаточно. Главы территорий - это основная опора. Я сам недавно возглавлял территорию, так что ничего не решаемого не вижу".
По словам Хлопонина, каждый из северокавказских регионов имеет свои особенности и с каждым придётся вести отдельную работу. Новый полпред считает, что проблемы экономические - это, конечно, важно, однако важнее сначала разобраться с особенностями социальной и политической ситуации в округе.
Александр Хлопонин, полномочный представитель Президента РФ в Северо-Кавказском федеральном округе: "Это не самая сложная задача - привлекать инвестиции, проекты, слава богу, опыт такой хороший есть. Самое главное и первое - это люди, с которыми предстоит работать. Важнейшая задача, которую я для себя сейчас вижу - это познакомиться. Северный Кавказ - это огромная история, это богатейшие традиции. И прийти просто так и сказать, что мы из Сибири пришли и всё понимаем, это преждевременное заявление".
Прежде чем оглашать свой план действий на Северном Кавказе, Хлопонин намерен детально ознакомиться с ситуацией во всех субъектах округа. Полпред собирается сначала ненадолго в Москву, потом попрощаться с красноярцами, а затем ему предстоят интенсивные поездки по новому для него региону.

  |
       © 1996-2010, Channel One Russia All contents copyright All rights reserved |  |  © 1996-2010, Первый канал. Все права защищены. Копирование материалов запрещено. При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Официальный сайт разработан и сопровождается Web-службой Первого канала. |
| |  | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий