|
| СОРОК ЛЕТ НАЗАД НАД СТРАНОЙ ВЗОШЛО "БЕЛОЕ СОЛНЦЕ ПУСТЫНИ"
Сорок лет назад вышел на экраны фильм, который сразу завоевал всенародную популярность. Историю про красноармейца Сухова, таможенника Верещагина и хозяина гарема Абдуллу несколько поколений зрителей уже давно знают наизусть.
Картину "Белое солнце пустыни" в полном смысле слова "разобрали на цитаты", и фильм уже несколько десятилетий прочно удерживает свои позиции в ряду национальных кино-хитов.
У космонавтов были попытки заменить предполетный просмотр "Белого солнца пустыни" другими фильмами, как правило, комедиями, но в итоге они все равно снова возвращались к картине Владимира Мотыля.
Георгий Гречко, летчик-космонавт СССР: "Не комедия нужна накануне полета, нужен мужской жесткий остроумный точный фильм, которому хочется подражать".
Все время появляются новые традиции: Максим Сураев предложил перед полетом делать коллаж с членами экипажа в виде героев фильма, и всех, даже иностранных космонавтов, ждет еще одна проверка.
Чтобы полет прошел нормально, существует один тест. Он неофициальный, но обязательный. Перед началом каждого вылета он из рук в руки передается от экипажа к экипажу, в нем около 50 вопросов, и все они связаны со знанием фильма "Белое солнце пустыни".
Первую государственную награду за фильм "Белое солнце пустыни" Владимир Мотыль получил только через 30 лет после завершения съемок. Поначалу считалось, что авторы фильма создают что-то несерьезное - "первый советский вестерн". И чиновники активно учили сценаристов, как правильно пишутся вестерны.
Рустам Ибрагимбеков, автор сценария х/ф "Белое солнце пустыни": "У нас была встреча с тогдашним председателем Госкино, который, морщась, сказал: "Ну, что вы так прямолинейно рассказываете о Востоке? А Восток - дело тонкое…" Мы сказали, мы берем эту фразу - он сказал, пожалуйста".
Но даже когда сценарий утвердили, никто не верил, что фильм получится. Андрей Кончаловский "переметнулся" на съемки "Дворянского гнезда", не сложилось сыграть товарища Сухова у Георгия Юматова и Николая Губенко. Петрухой видели Савелия Крамарова и Юрия Чернова, но у каждого из них нашлись неотложные дела.
Юрий Чернов, народный артист РФ: "Ваше благородие, госпожа удача, для кого ты добрая, для кого иначе…Наверное, если бы снялся, может и моя творческая жизнь иначе пошла бы".
Кадры гарема, где жены оплакивают Абдуллу, из картины попросили вырезать, но еще труднее оказалось сохранить реальную численность гарема: с середины фильма решила уехать актриса, которая играла Гюльчатай, и замену искали прямо на улицах. А один из бандитов оказался бандитом настоящим и за свою роль обещался следить, чтобы его товарищи не похитили имущество киногруппы.
Но потихоньку процесс увлек всех. Лидером на площадке стал Павел Луспекаев, который играл с ампутированными ступнями и знал, что это его последние съемки.
У Петрухи - Николая Годовикова - были все шансы стать звездой экрана. Он же потом работал каменщиком, грузчиком, слесарем, сидел в тюрьме. Как он говорит, все оттого, что когда служил в армии, после съемок фильма приглашения на новые роли два года скрывало от него армейское руководство.
Николай Годовиков, исполнитель роли Петрухи: "Приглашений было много, но от меня их скрыл начальник штаба. Он складывал в сейф и дал, когда уходили на дембель".
Конечно, мы видели материал и похуже, вздыхали чиновники и не пускали картину в прокат. Чудом фильм попал на дачу Брежнева. Генсек благодушно утвердил все, с чем шла борьба: и откровенный переход Катерины Матвеевны через реку, и черную икру ложками. Простая история неожиданно быстро стала культовой. Но теперь картину ждет новая проверка.
Кадры сделаны только что в Баку - идет выбор натуры для продолжения "Белого солнца пустыни". Вернее, для предыстории знакомого сюжета. К сожалению, это не доведется сделать Владимиру Мотылю. Прежние сценаристы написали новый сценарий. Конечно, риск есть, но зрители просят этого уже сорок лет. А их разочаровывать нельзя.
|
|
| БОБСЛЕИСТКА ИРИНА СКВОРЦОВА ВЫПИСАЛАСЬ ИЗ БОЛЬНИЦЫ И МЕЧТАЕТ ВЕРНУТЬСЯ В БОЛЬШОЙ СПОРТ
Российская бобслеистка Ирина Скворцова начала подготовку к Олимпийским играм. Пока индивидуальную программу тренировок для неё составили не тренеры, а врачи одного из лучших в Германии центров реабилитации. Но молодая спортсменка верит в своё возвращение в большой спорт.
Позади у неё - четыре месяца боли, борьбы и надежды. В больнице она поражала врачей оптимизмом и несокрушимой волей к жизни. И сейчас все убеждены: первые шаги Ирины Скворцовой - это шаги к её личным победам в будущем.
Надпись на самом русском из сувениров, матрешке, подарке немецкому доктору – "Спасибо за второе рождение". Чтобы профессор, так яростно боровшийся за жизнь Ирины Скворцовой, знал - она вспоминает его каждый день.
Ей сложно прощаться. За несколько месяцев больничный персонал стал почти родным, и она стала здесь тоже своей.
Ханс Гюнтер Маххенс, врач Ирины Скворцовой: "Я очень надеюсь, что российские врачи, которых я очень уважаю, после ее возвращения на родину будут держать меня в курсе того, как идут дела у Ирины. Мне это очень важно".
Реабилитационный центр в Кимзее - сюда Скворцова переехала из больницы - считается лучшим в Баварии. Здесь специализируются на реабилитации больных с самыми сложными травмами. Сегодня Ирину осмотрел врач, и ей составили предварительную программу тренировок.
Маркус Шмидт-Зоди, главный врач Реабилитационного центра Кимзее: "У Ирины очень интенсивная программа. Занятия лечебной физкультурой, массаж, другие процедуры шесть раз в день. Мы ее должны поставить на ноги".
Сегодня же Ирина впервые увидела солнце не из окон больничной палаты. Это ее первая прогулка на свежем воздухе. Интенсивных тренировок она не боится. Ее цель - не только начать ходить, но и вернуться в большой спорт.
Ирина Скворцова, спортсменка: "Я скучаю по заездам, очень хочу прокатиться".
И эти слова она произносит лишь через несколько месяцев после страшного столкновения на бобслейной трассе в Кенигзее. Из-за ошибки немецкого судьи на трассе в одно время оказались два бобслейных болида. Два месяца она находилась между жизнью и смертью.
Ирина Скворцова, спортсменка: "За два года я хочу восстановиться. Чтобы потом осталось еще два года до Олимпиады".
Врачи говорят, Ирина способна на чудо. На днях она сделала первые шаги. Кто знает, чего она такими темпами добьется через два года. Во всяком случае, здесь в Химзее олимпиаду в Сочи обещает смотреть весь персонал.
Здесь, в Кимзее Ирина Скворцова проведет, как минимум, шесть недель. После завершения реабилитации она полетит домой, в Россию. Сесть в самолет Ирина хочет, уже полностью научившись ходить без посторонней помощи.
|
|
| В ОРЕНБУРГСКОЙ ОБЛАСТИ ВЫНЕСЕН ЕЩЕ ОДИН ПРИГОВОР ПО ДЕЛУ ОБ ОБРУШЕНИИ ШКОЛЫ
Бывший руководитель Беляевского районного отдела образования Нина Ихнева признана виновной в халатности. Она проведет полтора года в колонии-поселении. По данным следствия, Ихнева, которая следила за техническим состоянием школы, не приняла мер для предотвращения трагедии. В октябре 2008 года прямо в разгар учебного дня в здании рухнули лестничные пролеты и стена. Погибли пять учениц. В январе 2010 года была осуждена директор школы. Её приговорили к двум годам заключения.
|
|
| ВЛАДИМИР ПУТИН И МИХАИЛ ШМАКОВ ОБСУДИЛИ МЕРЫ ПО УЛУЧШЕНИЮ СИТУАЦИИ НА РЫНКЕ ТРУДА
В большинстве российских регионов в последнее время отмечается снижение уровня безработицы. Об этом заявил сегодня премьер-министр на встрече с председателем Федерации независимых профсоюзов.
Премьер-министр Владимир Путин и председатель Федерации независимых профсоюзов Михаил Шмаков обсудили меры по улучшению ситуации на рынке труда.
Владимир Путин, премьер-министр РФ: "В целом, у нас в экономике исправляется положение. Рынок труда немножко опаздывает, но все-таки тенденции к понижению общей численности безработных и зарегистрированных, есть.
Мы в 81 субъект Федерации уже перечислили деньги на региональные субсидии, которые призваны поддержать рынок труда, в объеме свыше 13 миллиардов рублей".
Михаил Шмаков, председатель Федерации независимых профсоюзов: "Практика прошлого года показывает, что наибольший эффект вообще приносит переобучение тех, кто потерял работу и тех, кто находится под риском потери работы, потому что после переобучения до ста процентов людей находят себе новое рабочее место. Это наиболее эффективная форма стабилизации на рынке труда, как показала практика".
Михаил Шмаков также поблагодарил Владимира Путина за дополнительные средства, которые правительство выделило на подготовку специалистов, работающих в сфере разрешения трудовых и социальных конфликтов. Это более 75 миллионов рублей. Обучение ведется на базе Петербургского гуманитарного университета профсоюзов.
|
|
| ПЕРВЫЙ КАНАЛ ПРОДОЛЖАЕТ ПОКАЗ ИСТОРИЧЕСКОГО ЦИКЛА "ВРЕМЯ ПОБЕДЫ"
Последние недели Великой Отечественной войны: главные события и их герои. Сегодня мы вспоминаем 30 марта 1945 года - 1378-й день войны.
30 марта войска Второго Белорусского фронта под командованием маршала Рокоссовского завершили разгром немецкой группировки и штурмом овладели Данцигом (Гданьском), важнейшим портом и военно-морской базой на Балтийском море.
В освобождении старинного польского города вместе с советскими дивизиями участвовала Отдельная танковая бригада Войска Польского. В плен взято свыше 10 000 немецких солдат и офицеров, захвачено 140 танков и самоходных орудий, 84 самолета, 15 бронепоездов, 358 полевых орудий, множество другого военного имущества врага. В порту захвачено 45 подводных лодок и 151 судно.
На территории Чехословакии войска Второго Украинского фронта перешли в наступление на Братиславском направлении. Выйдя к реке Нитра они с ходу в нескольких местах форсировали серьезную водную преграду.
Советские пехотинцы при поддержке кораблей Дунайской флотилии заняли несколько населенных пунктов, в том числе, города Нитра и Комарно, крупный промышленный центр Чехословакии. В Комарно находились судостроительные верфи, нефтеперегонный, машиностроительный, снарядный и другие заводы.
В этот же день, 30 марта 1945 года, в Германии войска Первого Белорусского фронта под командованием маршала Жукова завершили бои по объединению нескольких боевых участков на западном берегу Одера в единый Кюстринский плацдарм. Этот участок фронта шириной в 44 километра и глубиной в десять километров сыграет важнейшую роль в наступлении на Берлин.
В Венгрии, продолжая наступление западнее озера Балатон, войска Третьего Украинского фронта овладели городами Залаэгерсек, Кестель и Кестхей, а также заняли более 150 других населенных пунктов. Подразделения Красной армии вступили на территорию Австрии.
Балтийское море. В районе Пиллау подорвался на советских минах и затонул крупный вражеский транспорт "Эрсбен". Нижняя Саксония. Во время налета американских бомбардировщиков на главную базу германского флота Вильгельмсгафен потоплен немецкий крейсер "Кельн" и несколько других кораблей.
Москва. Указом Президиума Верховного Совета СССР Государственная библиотека имени В.И.Ленина награждена Орденом Ленина.
До нашей Победы оставалось 40 дней.
|
|
| АТОМНЫЙ КРЕЙСЕР "ПЕТР ВЕЛИКИЙ" ОТПРАВИЛСЯ НА МАСШТАБНЫЕ ВОЕННЫЕ УЧЕНИЯ
Флагман Северного флота России атомный крейсер "Петр Великий" сегодня отправился в дальний поход, чтобы принять участие в крупнейших за последние годы военно-морских учениях. В них также будут задействованы корабли Балтийского, Черноморского и Тихоокеанского флотов, и авиация. Церемония проводов "Петра Великого" состоялась в Североморске. Ракетный крейсер пойдет сначала в Атлантику, затем в Средиземное море, после этого в Индийский океан и в Тихий. Это плавание станет самым длительным для корабля. Он вернется обратно только в ноябре. По пути "Петр Великий" будет не только участвовать в маневрах, но и обеспечивать безопасность гражданских судов.
|
|
| В.ПУТИН: ПРАВОВАЯ БАЗА И ТЕХНИЧЕСКАЯ ОСНАЩЕННОСТЬ СПЕЦСЛУЖБ – ЗАЛОГ УСПЕХА В БОРЬБЕ С ТЕРРОРИЗМОМ
Проблемы безопасности и защиты граждан обсуждались сегодня и на совещании, которое провёл Владимир Путин. Премьер-министр подчеркнул, что противостоять терроризму должны не только специальные службы.
Для успешной борьбы с преступниками нужны усилия всех государственных ведомств, совершенная правовая база и техническая оснащенность силовых структур.
Премьер-министр Владимир Путин открыл совещание в Белом доме словами сочувствия и благодарности
Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Еще раз выражаю самые искренние соболезнования семьям погибших. Мы сделаем все для того, чтобы помочь и поддержать пострадавших. Хочу поблагодарить пожарных, спасателей, медиков, всех, кто оказывал помощь людям, за очень профессиональную работу, слаженную работу. Она, действительно, проведена на высоком профессиональном уровне и с полной отдачей. Спасибо".
Накануне глава правительства подписал постановление о денежных компенсациях семьям погибших и пострадавшим от атаки террористов. Немалые суммы выделялись в последние годы и на транспортную безопасность. Несмотря на произошедшее, деньги потрачены не зря, убежден премьер
Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Кстати говоря, один из вагонов метро, который подвергся террористической атаке вчера, был оборудован системами видеонаблюдения. Как мы видим и понимаем, такие системы не могут предотвратить террористического акта, но они не бесполезны. Они помогают правоохранительным органам выявить пособников, выявить организаторов преступления.
В данном случае, мы знаем, они залегли на дно, но это уже дело чести правоохранительных органов - выковырять их с этого дна канализации на свет божий. Уверен, что это будет сделано".
Терроризм - взрывы в поездах, автобусах, самолетах - проблема не только России, но и всего мира. Между тем, объекты инфрастуктуры настолько масштабны, продолжал премьер, что иногда кажется - их полная безопасность в принципе невозможна.
Взять хотя бы протяженность российских железных дорог. Если считать и промышленные, технологические пути, получается 220 тысяч километров. Конечно, антитеррором заниматься сложно, но делать это необходимо еще активней, подчеркнул Путин. Действовать надо и по линии спецслужб, и на законодательном поле, и в техническом плане
Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Должны и будем думать над развитием системы видеонаблюдения, будем совершенствовать технические средства обнаружения взрывчатых веществ, будем совершенствовать систему спасения, оповещения, информирования граждан.
Думаю, для всех понятно, дело не в деньгах, дело не в ресурсах, которые мы готовы выделить на решение этих проблем, дело в эффективности предлагаемых решений".
Сложность ситуации еще и в том, что нигде в мире не придумали панацеи, некой универсальной защиты от террора, например, прибора, который в местах массового скопления людей сразу распознавал бы тот же пластид, так часто используемый террористами.
Даже в странах, технологически передовых, таких, как США, злоумышленники не раз проходили через металлоискатели с орудием преступления.
Невозможно представить, что в том же московском метро, а им ежедневно пользуются миллионы людей, установят подобные рамки. Это просто парализует работу подземки.
Тем не менее, общество обязано искать противоядие террору, эффективно противостоять ему совместными усилиями профессионалов и обывателей, всех и каждого, и альтернативы нет.
Чтобы понять, как это сделать в практической плоскости, премьер поручил правительству представить новые, более проработанные предложения. Причем, речь не только о транспорте, но и о безопасности на объектах энергетики и жилищно-коммунального хозяйства.
|
|
| ПРАКТИКА СУДОПРОИЗВОДСТВА ПО ДЕЛАМ О ТЕРРОРИЗМЕ БУДЕТ ИЗМЕНЕНА
На совещании Президента с председателями Верховного и Высшего арбитражного судов шла речь об изменении практики судопроизводства по делам о терроризме. Но кроме ужесточения законодательства необходимо создать условия для нормальной жизни в Кавказском регионе.
Это главная задача федеральной и региональной власти. Об этом тоже сегодня говорил Президент России. Трагедия в московской подземке стала одной из главных тем совещания.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Сегодня у нас в Москве День траура по погибшим в московском метро. Хотел бы еще раз сказать, что мы все скорбим по тем потерям, по людям, которые погибли в результате террористического акта.
Конечно, это страшная трагедия, преступление. Все оценки уже даны. Тем не менее, в рамках и сегодняшнего совещания, которое у нас посвящено развитию судебной системы и применению законодательства, я думаю, что мы могли бы уделить внимание и некоторым вопросам совершенствования законодательства, направленного на предупреждение актов терроризма, в том числе, касающееся четкой работы различных ведомств, которые должны заниматься расследованием такого рода преступлений, а также проведением других процедур, связанных с соблюдением безопасности на транспорте и в других местах, где в большом количестве появляются люди".
По словам Президента, развитие судебной системы напрямую касается и тех статей Уголовного кодекса, где идет речь о терроризме. Юридические механизмы в этой сфере должны совершенствоваться. В ближайшее время изменения будут детально обсуждаться на специальном совещании, и консультация с представителями судейского сообщества, подчеркнул Дмитрий Медведев, очень важна.
Затем разговор о безопасности как в Москве, так и на Северном Кавказе, продолжился с Эллой Памфиловой, которая возглавляет Совет по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека.
Памфилова недавно вернулась из командировки по Северному Кавказу. Там она общалась с представителями различных политических сил, обсуждая ситуацию в регионе.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Наша политика на Кавказе должна быть разумной, должна быть современной, должна вовлекать в различного рода процессы самых разных людей, помогая их социализации, но в тоже время, естественно, не допуская террористических проявлений и разнузданной преступности, и коррупции, которая тоже Кавказу свойственна".
Элла Памфилова, председатель Совета по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека: "Я думаю, что, действительно, можно более эффективно с терроризмом бороться. Взаимодействие с силовыми структурами важно, нужно вовлекать мирное население в этот процесс.
И есть очень большой потенциал, есть очень большое желание действительно помочь федеральным властям решать эти проблемы, и в тоже время, более эффективно помогать тем людям, которые пострадали во время терактов".
Приоритетная задача, стоящая перед властями всех уровней, как федеральными, так и местными - создать условия для нормальной человеческой жизни, отметил глава государства.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Террористов мы уничтожаем, и дальше будем уничтожать, но гораздо труднее создать правильные, современные условия для образования, условия для ведения бизнеса, побороть ту клановость, которая на Кавказе сложилась за несколько веков. Естественно, противостоять коррупции, которая, как я уже неоднократно говорил, приобрела там безразмерные параметры.
С этим справиться гораздо труднее, но это наша задача. Мы все равно этим будем заниматься, так же, как будем заниматься и наведением порядка силовыми методами".
На Кавказе, отмечалось в ходе состоявшегося разговора, потрясены взрывами в московском метро. Там, так же как и в других регионах страны, люди глубоко скорбят о жертвах терактов.
|
|
| В БОЛЬНИЦАХ ОСТАЮТСЯ БОЛЕЕ СЕМИДЕСЯТИ РАНЕНЫХ ПРИ ТЕРАКТАХ В МОСКОВСКОМ МЕТРО
Сегодня на станции переливания крови пришло втрое больше людей, чем в обычные дни. По словам врачей, потенциальных доноров так много, что на некоторых станциях не успевали обслужить всех желающих и начали составлять списки на неделю вперед. В Минздравсоцразвития сообщили, что все, кто хочет сдать кровь, но не знает как и где, может обратиться на прямую линию 8-800-333-33-30 или сайт Минздрава. Съемочные группы Первого канала работали в больницах Москвы, где находятся раненые. Так совпало, что в поезде, который попал под удар террористов, Владимир Кирасиров ехал в поликлинику на медосмотр, мама ждала его в поликнилике. А попал в больницу. Татьяна Кирасирова, мама пострадавшего: "Он взял трубку и говорит: я ничего не слышу, я весь в крови". Володя был как раз в том вагоне, в котором и произошёл взрыв. Помнит, что задремал, а проснулся от сильного хлопка. Одно ухо до сих пор слышит с трудом. Потом, несмотря на контузию и шок, парень вместе с товарищем выносили на перрон раненых. Передавали их врачам. Владимир Кирасиров, пострадавший: "Помогли тем, кто рядом был, выбраться на платформу, а там уже и сотрудники милиции подошли". Сейчас в больницах находятся более семидесяти пострадавших в метро. Пятеро - в критическом состоянии. В столичные клиники до сих пор обращаются и те, кто вчера самостоятельно уехал с места трагедии. Владислав Мартиянов после взрыва сам вышел из метро. Хоть он сейчас и в больнице, но чувствует себя уже лучше. И признаётся - своей жизнью обязан другому пассажиру. Владислав Мартиянов, пострадавший: "Тот мужчина, который меня закрыл, вот ему действительно тяжело. Я - это всё фигня". Рядом с ранеными и пострадавшими всё это время находятся их родственники. Ольга Трунина из больницы не выходит уже вторые сутки. Её брат Константин всё это время находится в реанимации. Ольга Трунина, сестра пострадавшего: "Он сейчас уже в лучшем состоянии, вчера было страшно, было неизвестно. Врачи руку ему, судя по всему, спасли, я очень благодарна им. Операция прошла удачно, он жив, это главное". Помогают раненым и простые москвичи, люди, оказавшиеся неравнодушными к чужой беде. На станциях переливания крови не ослабевает поток добровольцев. Люди идут в одиночку и целыми трудовыми коллективами. Донорской крови, по словам медиков, достаточно. Ольга Майорова, главный врач станции переливания крови Департамента здравоохранения Москвы: "Мы благодарны каждому донору, который приходит. Не бывает лишних доноров. Каждый человек, который сдал кровь, его кровь нужна людям". Согласно санитарным требованиям, донорская кровь перед использованием по медицинскому назначению должна пройти обязательный шестимесячный карантин. Это одно из требований безопасности. Роман Серов - как раз донор со стажем. На станцию приходит каждые полгода. Роман Серов, донор: "Приехал специально после вчерашних событий. Решил помочь, чем могу. Вот, нужна кровь пострадавшим, решил помочь". Московские психологи за сутки приняли более шестисот звонков. Обращаются близкие пострадавших и те, кто теперь просто боится спускаться в метро. Зураб Кекелидзе, заместитель директора Научного центра социальной и судебной психиатрии имени Сербского: "Консультация абсолютно анонимная. Хорошо, когда можно поговорить с соседями, с родственниками, но если человек приходит в метро и не может в него войти, например, то есть, страх одолевает, конечно, надо обращаться к специалистам". Проехать сегодня по улицам Москвы было сложно. Многие после вчерашних взрывов так и не решились спуститься в метро. Как результат - многокилометровые пробки. Ольга Макарова, начальник отдела Центра экстренной психологической помощи МЧС РФ: "Звонят люди, которые боятся спускаться в метро. Испытывают страх, тревогу. И мы с ними работаем". Врачи говорят, что такая реакция на трагические события ожидаема. Многие пережили сильнейший стресс, с которым очень сложно справиться без посторонней помощи. И разъясняют - если обратиться к специалистам в первые два-три дня, процесс выздоровления будет идти быстрее.
|
|
| В МОСКВЕ ВЕСЬ ДЕНЬ ЛЮДИ НЕСЛИ ЦВЕТЫ К МЕСТАМ ВЗРЫВОВ В МЕТРО
Сегодня в Москве - День траура по погибшим при взрывах в метро людям. Приспущены государственные флаги, отменены развлекательные мероприятия. По всей стране идут поминальные службы в храмах.
В подземке на "Лубянке" и "Парке Культуры" установят памятные доски. Сегодня на этих станциях весь день была тишина, которую нарушали только звуки проходящих поездов. Люди молчали.
Станция "Лубянка", станция "Парк Культуры". И там, и там - горы цветов, свечи и слезы. Слезы абсолютно посторонних людей, которые специально приехали сюда помянуть погибших.
Игорь Крылов: "Я от нашей семьи пришёл помянуть наших сограждан. Это общая трагедия и боль".
Василий Коротаев покупает четное количество гвоздик и едет на "Парк Культуры", где вчера остался жив. В "тот самый поезд" он сел за две остановки.
Василий Коротаев: "Ходил по платформе и выбирал вагон, в который сесть. Выбрал удачный. Если бы сел в третий, то и не знаю, что со мной было бы".
Евгения с дочерью идут в больницу. После взрыва ее муж Федор вернулся домой. Куртка была в крови, но ранений не было. А потом ему стало плохо. С диагнозом "контузия" прямо из поликлиники его отправили в больницу.
На работу он ехал как раз в третьем вагоне. Он вспоминает, что подъезжая к "Парку Культуры", обратил внимание на девушку, которая шла вдоль вагона, причем куртка на ее животе странно топорщилась.
Федор Цыба, пострадавший: "Я хотел ей еще место уступить, думал, она беременная. Она все спрашивала, как до "Библиотеки" ехать? Речь была без акцента. Она вон там стояла. Но она передвигалась. Когда я закрыл глаза, она снова переместилась туда, направо".
А потом был взрыв, в паре метров от себя он увидел двух погибших мужчин, которые еще секунды назад сидели почти напротив.
Хуанг Шенг, студент: "Я рад, что целы руки-ноги, что могу продолжать учиться и жить. Это второй день рождения..."
Остановки поезда в тоннеле очень испугали малазийского студента Хуанг Шенга, и на "Парке Культуры" он буквально выскочил из вагона. Уже за спиной он услышал взрыв.
Денис Белявский, машинист поезда: "Я уже открыл двери. Пассажиры стали выходить. Я еще в станционное зеркало посмотрел. Сильный хлопок. Зарево".
Ирина Сазонова, временно исполняющая обязанности начальника станции "Парк Культуры": "Там стояло много пассажиров, образовалось большое дымовое облако, крики. Мои действия в этот момент были какие? Принять меры по эвакуации пассажиров. Паники никакой не было среди пассажиров. Мы быстро их вывели со станции".
К полудню цветов в метро становится так много, что они под собственной тяжестью падают на пол.
Сегодня появилась версия о том, как террористы могли оказаться в Москве. По данным агентства "Интерфакс", две женщины и мужчина добрались до столицы на частном междугородном автобусе, который регулярно привозит торговцев-"челноков" на московский рынок "Лужники" с Северного Кавказа.
Террористок-смертниц по фотографиям опознал водитель этого автобуса. По его словам, девушки приехали в Москву рано утром 29 марта. В дороге их сопровождал мужчина-кавказец.
Тем временем, на чужом горе пытаются заработать мошенники. В день траура на мобильные телефоны москвичей стали приходить СМС-сообщения с просьбой перечислить деньги якобы для помощи семьям погибших и пострадавшим при терактах в метро. Столичная милиция уже квалифицировала это, как телефонное мошенничество.
Количество милицейских патрулей на улицах Москвы, станциях метро и вокзалах значительно увеличилось. Усилен паспортный и миграционный контроль. Дополнительные меры безопасности предприняты и в других российских регионах.
Особое внимание уделяется городам, в которых есть метрополитен. Так, в Новосибирске на станциях дежурят усиленные наряды милиции и работают кинологи. А пассажиров призывают быть внимательными и сразу же сообщать сотрудникам правоохранительных органов о подозрительных лицах и бесхозных вещах.
Меры безопасности также усилены в метрополитене и на железнодорожном транспорте Санкт-Петербурга.
|
© 1996-2010, Channel One Russia All contents copyright All rights reserved | | © 1996-2010, Первый канал. Все права защищены. Копирование материалов запрещено. При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Официальный сайт разработан и сопровождается Web-службой Первого канала. |
| | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий