|
| В КАЗАНИ ПРОШЁЛ РЕЙД ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ПОДПОЛЬНЫХ ИГРОВЫХ КЛУБОВ.
Деятельность игровых заведений по всей России, кроме специально отведенных зон, была запрещена еще полгода назад, однако меньше их не стало. Владельцы казино просто меняют вывески, переделывают автоматы и вводят новые правила, но суть остается той же - игра на деньги.
Официально, клиент покупает лишь коробку спичек или, например, леденец, причем, по цене не меньше ста рублей. А игра на автомате якобы достаётся в подарок.
Дмитрий Егоров, старший оперуполномоченный: "Меняют вывеску на лотерею, а суть остается та же. Деньги принимает кассир, делают ставку, никаких отчетов, ничего нет".
Нередко незаконные игровые салоны появляются рядом со школами. Яркие вывески привлекают внимание детей.
Как отмечают оперативники, схема мошенничества хорошо отлажена и доказать факт преступления очень сложно. Для этого требуется специальная экспертиза электронной начинки автоматов.
|
|
| В ЧЕЧНЕ ПРОШЕЛ ЧЕТВЕРТЫЙ ОБЩЕРОССИЙСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ ФОРУМ
В столице Чеченской республики врачи начали использовать новое оборудование, которое, по словам медиков, спасает жизнь пациентам. Теперь, с появлением в Грозном современных медицинских приборов, на родину могут вернуться те больные, которые были вынуждены долгие годы лечиться в других городах.
Хусейн Ахматукаев, заведующий отделением урологии республиканской больницы, с гордостью показывает новое оборудование. Этот аппарат помогает избавиться от камней в почках. Несколько сеансов - и пациент здоров.
Хусейн Ахматукаев, заведующий отделением урологии Республиканской клинической больницы: "Раньше такие больные лечились у нас только хирургическим путем, сейчас эти больные без хирургического вмешательства буквально через день-два уйдут домой".
Новое оборудование в Республиканскую клиническую больницу Грозного поступило недавно. Сейчас стоит задача подготовить специалистов для работы на современной медицинской технике.
Милана Керимова работает в отделении нефрологии и гемодиализа. У Миланы более ста пациентов. Три раза в неделю они проходят лечение с помощью так называемого аппарата "искусственной почки". Уникальное оборудование в буквальном смысле спасает этим людям жизнь.
Милана, Керимова, и.о. заведующего отделением нефрологии и гемодиализа: "Были люди, которые по десять-пятнадцать лет не могли приехать на родину, так как диализная терапия имеет характер непрерывного лечения. Прерывание на день, на два уже несет за собой серьезные осложнения, им приходилось постоянно находиться в месте, где проводится диализ".
Саид-Магомед Шамсуев даже не представляет, чтобы он делал, если бы в Грозном не открылся кабинет гемодиализа. Пять лет назад, когда у Саид-Магомеда внезапно отказали почки, ему с семьей пришлось переехать в Москву, ведь аппараты гемодиализа были только там. Но на частые поездки и проживание в столице у Шамсуевых уходили практически все деньги.
Саид-Магомед Шамсуев, пациент отделения гемодиализа: "Я специально этих расходов, подсчетов не вел, этим я не занимался. Представьте себе, со мной приехали в сопровождении мои родственники, питание, проживание.. Со всем этим, по-моему, не трудно понять, что очень дорого".
Сейчас сотни молодых врачей из Чеченской республики обучаются на курсах повышения квалификации за пределами региона. Роза Межиева уже прошла практику в нескольких московских клиниках. Недавно вернулась домой, но, говорит, будет и дальше совершенствовать свои профессиональные навыки.
Роза Межиева, врач-ординатор: "На конференции выезжаем, по различным центрам, помимо того, что специализацию мы проходим в пять лет один раз, на тематические усовершенствования выезжаем".
О наиболее острых проблемах, существующих сейчас в системе здравоохранения, говорили на четвертом Общероссийском медицинском форуме в Грозном. Сюда приехали эксперты и врачи практически со всего Северного Кавказа.
Как отметили делегаты, главная цель мероприятия - объединить усилия представителей медицины, законодательной и исполнительной власти для внедрения новых методов в сфере здравоохранения.
Георгий Новиков, председатель правления общественного российского объединения медицинских работников, доктор наук, профессор: "Вот этот первый визит наш в Грозный, в Чеченскую Республику, он будет действительно первым, и за ним последует целая череда, которая позволит нам найти взаимопонимание и определить общие точки профессионального соприкосновения, и это будет выливаться в какие-то отдельно-выделенный программы".
Общественное движение "Медицина за качество жизни" такие форумы проводит по всей России. В Чеченской республике он проходит впервые. Основной акцент его участники делают на профилактику и диагностику онкологических заболеваний, реабилитацию больных.
Каждому участнику форума предлагалось на выходе заполнить специальную форму - проект декларации Четвертого медицинского форума, где можно было вписать свое видение развития системы здравоохранения. Мнение каждого участника учитывается, а самые эффективные предложения войдут в программу развития отечественной медицины.
|
|
| 46 КАТОЛИЧЕСКИМ СВЯЩЕННИКАМ ИЗ ДУБЛИНА ПРЕДЪЯВЛЕНО ОБВИНЕНИЕ В ПЕДОФИЛИИ
Расследование преступлений против детей в Ирландии длилось полгода и охватило почти тридцатилетний период. В опубликованном накануне докладе есть такие подробности, о которых даже министр юстиции страны говорит с отвращением. Там также подчеркивается, что и церковь и государственные чиновники знали о том, что происходит в приходах, но тщательно скрывали это от полиции.
Правительственная комиссия тщательно изучила более трехсот жалоб на действия католических священников. Все они относятся к периоду с 1975 по 2004 год. Среди главных обвиняемых - епархия Дублина, крупнейшая в стране.
Выводы комиссии для церковных начальников неутешительны - они годами покрывали священников, замешанных в сексуальных домогательствах к малолетним. Министр юстиции Ирландии, который представлял доклад, обещает наказать всех виновных.
Дермот Атерн, министр юстиции Ирландии: "Гнев, который вызывают эти гнусные преступления, не должен отвлекать нас от того, что должно быть сделано. Те, кто совершил подобное, неважно, как давно это было, должны быть наказаны, им не уйти и не спрятаться. Мы обязаны сделать все возможное, чтобы в будущем этого не повторялось".
Большинство эпизодов этого дела связано с приютами для детей-сирот. Они создавались при монастырях. В Ирландии большинство из этих учреждений для детей были закрыты в начале 90-х годов прошлого столетия. Главную роль в этом сыграла целая серия скандалов - повзрослевшие воспитанники стали говорить.
Андрю Маден, жертва сексуального насилия: "К сожалению, епархия продолжает настаивать на том, что это не было преступлением, подпадающим под уголовную статью. Тем не менее, в докладе речь идет об эпизодах, которые, безусловно, должны стать предметом рассмотрения в суде".
В докладе, к примеру, говорится, что четыре дублинских архиепископа в разные годы не передавали властям информацию о священниках-педофилах, работавших в приютах и церковных школах. При этом их переводили с одного места в другое. Местные лидеры католической общины ранее уже несколько раз публично извинялись. Накануне это еще раз сделал архиепископ Дублина.
Диармуид Мартин, архиепископ Дублина: "Как архиепископ Дублина и как просто человек, я приношу извинения всем пострадавшим. Мне стыдно за то, что случилось, и я уверен, что нет таких слов, которые могли бы загладить эту вину".
Ирландские правозащитники говорят о том, что немалая часть ответственности за многолетнее умалчивание лежит и на властях.
Мив Левис, представительница правозащитной организации: "Этот доклад важен для многих людей, которые годами взывали к справедливости, а им при этом не верили и их не хотели услышать. Однако у меня нет полной уверенности в том, что в этом деле поставлена точка. Этот доклад - лишь очередная порция обвинений в адрес властей, которые не сделали все возможное для того, чтобы защитить детей".
Сегодня бывшие жертвы сексуального насилия требуют от властей не останавливаться. Они призывают выдвинуть обвинения в отношении всех, замешанных в этом громком скандале, и довести эти дела до суда.
|
|
| В ВОСЬМИ РЕГИОНАХ РОССИИ – ВЫХОДНОЙ ПО СЛУЧАЮ ПРАЗДНОВАНИЯ КУРБАН-БАЙРАМА
Верующих с праздником Курбан-Байрам поздравили Президент Дмитрий Медведев и премьер Владимир Путин. В Москве основные торжества проходят у соборной мечети на Проспекте Мира, где собрались десятки тысяч человек.
Праздничная проповедь уже заканчивается, но к Соборной мечети продолжают идти верующие. Сегодня пообщаться с муллой старается каждый мусульманин. Курбан-Байрам - это один из главных праздников в исламе. Многие ради посещения мечети отложили все свои дела и отпросились с работы.
В мечетях места мало, поэтому большинство верующих - на улице. Около Соборной мечети Москвы не было ни одного свободного сантиметра. Здесь и пожилые, и молодые, и жители России и зарубежья. Для каждого из них этот день - особенный.
Праздничные службы прошли во всех мечетях страны. Во время молитвы верующие - словно единое целое. Тысячи мусульман повторяли священные строки из Корана и кланялись Аллаху.
Курбан-Байрам - праздник жертвоприношения. Согласно Корану, пророк Ибрахим хотел доказать свою любовь и верность Аллаху, принеся в жертву ему самое дорогое - своего сына. Но Аллах, смилостивившись над отцом, разрешил зарезать барана вместо ребенка. С тех пор верующие совершают этот обряд в знак преданности и поклонения Богу.
Этот ритуал имеет большое значение. Однако не менее важно и исполнение других канонов ислама.
Равиль Гайнутдин, председатель Совета муфтиев России: "Является обязанностью, что надо развивать милосердие, сострадание, быть добрым к ближнему".
У имама Шавката Фазлова сегодня - двойной праздник. В Ульяновской области открылась новая мечеть. Каждый кирпич этого здания куплен на пожертвования местных жителей. Большинство из них - православные. Ведь мечеть построили в русском селе Репьевка, в котором мусульман не так много.
Наталья Мартынова, местная жительница: "Как говорится, бог у нас один, хоть христианин, хоть мусульманин - это не имеет значения. Мы так и церковь строили".
А татарская деревня Энгуразово находиться в Тамбовской области. Это единственный населенный пункт в регионе, где живут мусульмане. Курбан-Байрам и здесь отмечают по всем канонам ислама. Пока мужчины в мечети, женщины готовят ужин. Праздничные блюда здесь скорее не национальные, а интернациональные.
Муж - мусульманин, жена - православная. Таких семей в деревне немало. Хотя сами жители Энгуразово уже давно не обращают на это внимания. Религиозные праздники они отмечают все вместе.
|
|
| ПРОКУРАТУРА ПРОВЕРИЛА ОБОСНОВАННОСТЬ ТОРГОВОЙ НАЦЕНКИ НА ЛЕКАРСТВА В РОССИЙСКИХ АПТЕКАХ
Размер торговой наценки на лекарства в аптеках в некоторых регионах России доходит до ста процентов. Об этом заявили на межведомственном совещании в Генеральной прокуратуре. Встреча была посвящена итогам проверки ценообразования на лекарственные средства.
В качестве примера была названа Самарская область, где на сезонные противовирусные препараты наценка составляла 97%. Такие же нарушения выявлены и во многих других регионах России.
По итогам проверки было вынесено более тысячи представлений об устранении нарушения закона, возбуждены административные дела. Впрочем, как заявили в Генпрокуратуре, в целом контроль над ценообразованием необходимо усилить.
Александр Буксман, первый заместитель генерального прокурора РФ: "Органы исполнительной власти на месте не обеспечивают повсеместное регулирование предельной надбавки на лекарства. Антисоциальное поведение бизнеса рельефно проявляется, притом, что государство в последнее время избавляет бизнес от административного давления.
Если мы сможем объединиться, то совместными усилиями мы добьемся, чтобы соблюдались право граждан, особенно социально незащищенных, чтобы они могли покупать лекарства по объективным ценам".
|
|
| НАРОДНАЯ АРТИСТКА ГАЛИНА ПОЛЬСКИХ СЕГОДНЯ ПРИНИМАЕТ ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ЮБИЛЕЕМ
Про таких, как Галина Польских, говорят - "актриса из жизни". Галина Александровна знает не понаслышке, какой жестокой она порой бывает. Рано осиротев, девочка поступила в театральный, чтобы помочь бабушке, взявшей её на воспитание. И первый же дебют в кино - роль в картине "Дикая собака динго" - высоко оценили на фестивалях в Венеции, Вене и Лондоне.
Затем были "Я шагаю по Москве", "Тени исчезают в полдень", "Верность", "Фронт за линией фронта" и еще почти сотня ролей. И везде она играла женщину с большой буквы, мудрую и душевную, а ее обаянием восхищался сам Федерико Феллини.
Галина Польских, актриса: "Мне очень приятно, что ко мне так с любовью и нежно относятся. И это я встречаю на улицах, от зрителей. Сама задумываюсь, а почему так? Вроде, я, как все, ничего особенного во мне нет. Как-то вот люблю я людей, люблю жизнь. Может от этого?"
Галину Александровну и сегодня сложно застать дома - она остается востребованной в кино и постоянно снимается. Светских мероприятий и официальных чествований актриса не любит, поэтому свой юбилей она встретит в кругу самых близких людей.
28 ноября Первый канал покажет фильм "Галина Польских. В роли счастливой женщины". А в 12:20 - одна из любимейших отечественных комедий с её участием - "Суета сует".
|
|
| В ИРЛАНДИИ ОПУБЛИКОВАН ДОКЛАД О СЛУЧАЯХ НАСИЛИЯ КАТОЛИЧЕСКИХ СВЯЩЕННИКОВ НАД ДЕТЬМИ
Доклад о результатах расследования случаев педофилии в Ирландии охватывает период с 1974 по 2004 год. За это время педофилы в сутанах надругались над сотнями жертв. На данный момент обвинения выдвинуты против 46 священников.
В докладе особо подчеркивается, что церковь до последнего времени пыталась скрыть эти деяния, т.к. собственная репутация была для нее важнее расследования ужасающих преступлений.
Дермот Ахерн, министр юстиции Ирландии: "Гнев, который вызывают эти гнусные преступления, не должен отвлекать нас от того, что должно быть сделано. Те, кто совершил подобное, неважно, как давно это было, должны быть наказаны, им не уйти и не спрятаться. Мы обязаны сделать все возможное, чтобы в будущем этого не повторялось".
В правительственном докладе также содержатся прямые обвинение в адрес настоятелей многих приходов, которые долгие годы покрывали своих подопечных. Были выявлены случаи, когда священников, подозреваемых в сексуальных домогательствах, просто переводили из одной церкви в другую, где они продолжали заниматься совращением детей.
|
|
| В КАЗАНИ ОПЕРАТИВНИКИ ПРОВЕЛИ РЕЙД ПО ВЫЯВЛЕНИЮ НЕЗАКОННЫХ ИГОРНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ
По данным сотрудников милиции, в Казани действуют десятки подпольных клубов с игровыми автоматами. Работать легально они не могут с тех пор, как в силу вступил закон, запрещающий азартные игры за пределами специально отведенных для этого зон.
Однако владельцы заведений, не желая отказываться от прибыльного бизнеса, идут на различные ухищрения.
Дмитрий Егоров, старший оперуполномоченный: "Меняют вывеску на лотерею, но суть остается та же. Деньги принимает кассир, делают ставку, никаких отчетов, ничего нет".
Нередко незаконные игровые салоны появляются рядом со школами. Яркие вывески привлекают внимание детей.
Схема мошенничества хорошо отлажена, а доказать факт преступления очень сложно. Для этого требуется специальная экспертиза электронной начинки автоматов.
|
|
| В КАЗАНИ СОТРУДНИКИ МИЛИЦИИ ПРОВЕЛИ РЕЙД ПО ПОДПОЛЬНЫМ ИГРОВЫМ ЗАЛАМ
В Казани сотрудники управления по борьбе с экономическими преступлениями провели большой рейд по выявлению подпольных игровых залов. Как говорят оперативники - незаконных клубов, деятельность которых запретили еще полгода назад, меньше не стало. Владельцы заведений, не желая прощаться с прибыльным бизнесом, без колебаний совершают различные махинации.
Под видом обычных посетителей сотрудники милиции заходят в игровой зал и сразу же вносят в кассу 200 рублей. Администратор клуба объясняет им правила игры
В этом зале работает около тридцати игровых автоматов. Администраторы утверждают - это простое лото, есть и соответствующая вывеска на аппарате.
Дмитрий Егоров, старший оперуполномоченный: "Меняют вывеску на лотерею, но суть остается та же. Деньги принимает кассир, делают ставку, никаких отчетов, ничего нет".
Формально владельцы подобных салонов никаких правил не нарушают. Денежные купюры аппарат не принимает, а значит, нельзя делать и ставки. Клиент покупает у администратора зала календарик, тетрадку или просто леденец по цене от 100 рублей. Дальше полученные деньги сотрудник салона по электронной сети загружает в автомат и предлагает клиенту поиграть в качестве подарка.
Ренат Гайнутдинов, заместитель начальника УБЭП МВД Татарстана: "Эти же сто рублей загружают в аппарат. Там игры "Обезьянки", или еще какие-нибудь. Оператор выдает наличные".
Только в Казани действуют около 200 новых игровых салонов. Все они скрываются за вывесками интернет-клубов или залов мгновенной лотереи. Один из таких клубов недавно открылся напротив школы. Родители учеников встревожены. Яркие вывески уже привлекли внимание детей.
Ирина Варламова, мама ученика: "Дети из школы идут вместо того чтобы кушать, в игровые автоматы. Это же дети, их не удержишь".
Сотрудники Управления по борьбе с экономическими преступлениями признаются, что бороться с подобными салонами сложно. Сначала нужно доказать, что здесь действительно играют в азартные игры. Для этого оперативники изымают из аппаратов электронные платы.
В случае, если экспертиза признает эти автоматы игровыми, владельцу салона может быть предъявлено обвинение по статье "Незаконное предпринимательство". Максимальное наказание - до десяти лет лишения свободы.
|
|
| ПАНДЕМИЯ НОВОГО ГРИППА МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ ГРАНДИОЗНОЙ МИСТИФИКАЦИЕЙ
В мире сейчас разгорается скандал, в центре которого - Всемирная Организация Здравоохранения. В европейской прессе появились публикации о возможном сговоре экспертов ВОЗ с ведущими фармацевтическими компаниями.
Паника вокруг вируса A(H1N1) позволила производителям препаратов получить баснословные прибыли. Журналисты делают смелые предположения, что объявленная ВОЗ пандемия нового гриппа может оказаться грандиозной мистификацией.
Заводы работают денно и нощно, в четыре смены, производя спасительные лекарства. Объем заказов крупнейших фармацевтических фирм – все население Европы, плюс все население Америки, плюс сотни миллионов доз для Азии и Африки. Паника снесла защитные барьеры Евросоюза - в виде исключения, вакцина допущена беспрекословно в европейские страны без проведения достаточных клинических испытаний.
Питер Палезе, эпидемиолог (США): "Назвать вспышку A(H1N1) пандемией - чисто политическое решение. И его могли принять только на совете ВОЗ. Хочу сказать, что это мобилизирует людей в борьбе с новым вирусом. Вакцина производится и ее доставляют в больницы".
Россия панике не поддалась – здесь специалисты не устают повторять: эпидемии нет, обойдемся без паники. В любом случае, мы предпочитаем проверенные средства.
Татьяна Голикова, министр здравоохранения и социального развития РФ: "Мы не проводили ускоренных испытаний, как, скажем, в США. Плюс, смертность от всех видов гриппа не превышает 600 человек".
Объявленная главой Всемирной Организации Здравоохранения Маргарет Чен глобальная гриппозная угроза стала причиной глобальной истерии.
Маргарет Чен, генеральный директор ВОЗ: "На основании данных, имеющихся у экспертов, и по всем научным критериям, достигнут порог пандемии гриппа. Я таким образом приняла решение поднять уровень угрозы с 5-го на 6-й. Пандемия гриппа-2009 в мире началась".
Аптеки от Бомбея до Лондона оказались в кольце желающих купить профилактические средства, рекомендованные врачами. Когда бесплатные европейские клиники захлебнулись в волне желающих сделать прививку или получить заключение, каким гриппом заболели, частные британские врачи ввели новую услугу: экспресс-прием. 125 фунтов.
Сегодня эксперты задают классический вопрос: кому выгодно? Хотя бы потому, что, по данным датской газеты "Информатон", эксперты ВОЗ параллельно работали на крупнейшие фармацевтические корпорации, на момент появления вируса подтянувшие из-за кризиса пояса.
Утверждается даже, что саму пандемию объявили под давлением голландского доктора Альберта Остенхауза, прозванного Доктор Флю за пропаганду всемирной вакцинации от нового гриппа и при этом числящимся платным советником в нескольких компаниях, производящих саму вакцину.
В краткосрочной перспективе всю индустрию выпуска вакцин будет тянуть на буксире спрос на средства от вируса H1N1.
Еще несколько лет назад редактор влиятельного медицинского журнала американец Марчи Энжелл и швед Петер Рост, бывший вице-директор крупнейшего фармахолдинга, утверждали: любые фармацевтические исследования на Западе ведутся на деньги крупных корпораций, на сами исследования тратится менее 14% бюджета и почти 40% - на информационную поддержку новых лекарств. Значительную часть этих денег получают те, кто публично рекомендует как и от чего лечиться. Цитата: "Прибыль в этой отрасли – 25%. Больше – только у торговли оружием и секс-индустрии".
Марлевая повязка и дезинфицирующая жидкость для рук - этот набор стоит в 15 раз дешевле, чем вакцина; не имеют побочных эффектов и, как говорят врачи, могут уберечь от гриппа почти так же надежно. Тем не менее рекомендация ВОЗ о том, что нужна всеобщая вакцинация, упоминается 43 раза, и лишь дважды говорится, что спастись можно и этими подручными средствами.
Влиятельный британский журнал "Ланцет" отвечает тем, кто скептически относится к качеству новой гриппозной вакцины: ее вкололи группе риска. Осложнения у больных сердечно-сосудистыми заболеваниями и выкидыши у беременных женщин сразу после вакцинации - совпадения.
Шри Дасан, инфекционист: "Что бы ни говорили сейчас, эпидемия существует. Она пошла на спад - 50 тысяч человек в этом месяце в Британии по сравнению с 64 тысячами в октябре. Это все равно значительно выше, чем при сезонном гриппе. Вакцинация нужна. Кто и как при этом зарабатывает – другой вопрос".
Михаил Костинов, доктор медицинских наук, профессор, заведующий лабораторией вакцинопрофилактики и иммунотерапии аллергических заболеваний НИИ вакцины и сыворотки имени Мечникова Российской Академии Медицинских Наук: "Те же компании, которые увеличили стоимость масок где-то в десятки раз, те же, допустим, аптечные пункты, в которых цены растут, – это, конечно, плохо, потому что, я понимаю, что с одной стороны нужно увеличить оборот, чтобы больше лекарств, но цены – конечно, это нечестные люди, нечестные бизнесмены".
Лейтмотив журналистского расследования датской газеты: грипп удачно раскрутили в новостях во всем мире. Итог – 7 миллиардов евро чистой прибыли на одной лишь вакцине. Постоянно подогреваемый интерес – именно поэтому мадам министр здравоохранения Франции вынуждена была сама уколоться публично и теперь каждую неделю дает пресс-конференции, что там с гриппом. По данным французских газет, количество доз вакцины, закупленной Парижем, превышает население страны.
Врачи уверены, что грипп опасен и лучше переоценить угрозу. С одной стороны, пишет "Дейли Телеграф", каждый четвертый школьник в Британии переболел гриппом A(H1N1), лечился от гриппа обычными средствами и благополучно выздоровел. С другой – только в этом месяце и только в Британии в тяжелом состоянии в больницы попали 530 человек.
Александр Чучалин, директор НИИ пульмонологии РФ, председатель правления МОО "Российское респираторное общество", академик РАМН: "Вы знаете, в чем дело, не надо здесь делать тревогу. Каждый год люди умирают от гриппа. На сегодняшний день мы не располагаем данными, которые говорят, что смертность выше, чем от сезонного гриппа в 2006-2007 годах".
Гриппозное чаепитие в лондонском сквере. Здесь следуют самому простому совету из телевизора: не ждите зимней волны эпидемии, переболейте в легкой форме и живите спокойно. Это просто грипп.
|
© 1996-2009, Channel One Russia All contents copyright All rights reserved | | © 1996-2009, Первый канал. Все права защищены. Копирование материалов запрещено. При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Официальный сайт разработан и сопровождается Web-службой Первого канала. |
| | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий