          | | ПРЕЗИДЕНТ ИНДИИ ПОДНЯЛАСЬ В НЕБО НА РОССИЙСКОМ БОЕВОМ САМОЛЕТЕ 
Сегодня впервые в мировой истории за штурвал боевого самолета села женщина-президент. Ею стала глава Индии. Она поднялась в небо на российском истребителе, собранном на индийском предприятии, и самостоятельно совершила несколько манёвров.
На авиабазе Лохегаон её встречал военный оркестр. Всё-таки не просто женщина. Президент Индии, главнокомандующая. Традиционное женское сари госпожа Пратибха Патил быстро сменила на специальный костюм лётчика-истребителя. Кстати, его заранее тщательно подогнали по фигуре. Пожала руки сотрудникам наземных служб и, под аплодисменты, прошествовала в кабину российского СУ-30МКИ.
Аплодировать есть чему. Президент Индии стала первой в мире женщиной-главой государства, совершившей полёт на боевом истребителе-перехватчике. Кроме того, дамы конечно об этом молчат, но всё же - 74 года. Она прошла медкомиссию, 3 месяца училась: за что отвечает каждый тумблер в кабине, к чему можно прикасаться, а что в полёте лучше не трогать. Но пилотировал "президентский" рейс всё же профессиональный лётчик индийских ВВС по фамилии Саджан.
Этот истребитель-перехватчик создан специально для Индии. Су-30МКИ значит "модернизированный, коммерческий, индийский". И военно-воздушные силы страны им очень гордятся. Первую партию, 40 машин, заказали в России в 2007. Сумма контракта тогда составила почти 2 миллиарда долларов.
Сейчас на вооружении индийских ВВС более ста таких самолётов. 50 - российской сборки, остальные собраны прямо в Индии, по лицензии.
Вячеслав Аверьянов, заслуженный летчик-испытатель, герой РФ: "Уникальный самолёт. Ни один самолёт в мире не может выполнять такие манёвры. Эти манёвры - это не просто циркачество или шоу. С этих манёвров мы выполняли пуски ракет".
Показательные полёты СУ-30 - изюминка всех индийских военных парадов и авиа-шоу. Кстати, именно на таком самолёте рискнул подняться в небо и предыдущий президент страны Абдул Калам.
Ракеш Кумар Сингх Бхадауриа, военно-воздушный атташе посольства Индии в России: "СУ-30МКИ - отличная машина. Манёвренная, может нести много оружия. Это прекрасный выбор для индийских воздушных сил. Наши пилоты счастливы летать на таких машинах".
Сегодняшний полёт президента Индии на СУ-30МКИ длился 30 минут. Скорость - 800 километров в час и никаких фигур высшего пилотажа, чтобы госпоже Патил было комфортно. Хотя несколько манёвров она сделала сама, под контролем первого пилота.
У заслуженного военного лётчика Александра Харчевского вторым номером однажды тоже было первое лицо. Владимир Путин. Перегрузок в полёте не ожидалось. Но на посадке они всё-таки возникли.
Александр Харчевский, начальник 4 центра боевого применения и переучивания летного состава ВВС РФ, заслуженный военный летчик РФ: "У Владимира Владимировича очень хорошая физическая подготовка. Поэтому здесь сомнений не было, что он перенесёт успешно все эти нагрузки".
Из кабины истребителя Пратибха Патил вышла уверенно. И уже не просто махала рукой, а показала знак "victory" - победа. Не исключено, что это победа всех индийских женщин, мечтающих о небе.
Ракеш Кумар Сингх Бхадауриа, военно-воздушный атташе посольства Индии в России: "Полет президента будет отличным примером для молодых женщин. Пока они у нас летают только на транспортных самолетах и вертолетах. Но сейчас мы рассматриваем вопрос о том, чтобы брать их и на службу в ВВС".
Президент России Дмитрий Медведев сегодня по телефону поздравил госпожу Патил с успешным полётом. И назвал её поступок героическим. И подчеркнул, что полёт стал ещё одним символом дружбы между странами.
А когда президент Индии возвращалась с военной базы в Дели, её самолет сопровождало звено Су-30МКИ. Реверанс от военных лётчиков. Показать даме со стороны машину, на которой она поднималась в воздух.

 |
       | | ЭКС-ПРЕМЬЕР-МИНИСТР ГРУЗИИ: ТБИЛИСИ ДОЛЖЕН НАЛАДИТЬ ДИАЛОГ С СУХУМОМ И ЦХИНВАЛОМ 
Об этом заявил бывший премьер-министр Грузии, а ныне один из лидеров оппозиции - Зураб Ногаидели. Сегодня он встретился в Москве с представителями грузинской диаспоры.
По словам Ногаидели, необходимо исключить любую возможность возобновления военных действий, которые уже привели к разрухе и краху грузинской экономики. Экс-премьер высказался также за восстановление отношений между Грузией и Россией.
Зураб Ногаидели, лидер оппозиционной партии "За справедливую Грузию": "Мы должны начать переговоры с Россией без предварительных условий, ультиматумов для того, чтобы восстановить отношения между нашими государствами. Может быть не на прежнем уровне, хотя нужно постараться именно так, но хотя бы, чтобы убрать с повестки дня ту вражду, ту жестокую конфронтацию, в которой находится сегодня особенно наша страна. И что ни к чему хорошему для Грузии не приводит, в конце концов".

 |
       | | СУД САНКЦИОНИРОВАЛ АРЕСТ БЫВШЕГО МИЛИЦИОНЕРА, ИЗБИВШЕГО ДО СМЕРТИ ПРОХОЖЕГО 
Кузьминский суд Москвы выдал санкцию на арест бывшего милиционера Анвера Ибрагимова, который, по данным следствия, в понедельник вечером до смерти избил прохожего.
Ему предъявлено обвинение в превышении должностных полномочий и нанесении тяжких телесных повреждений, повлёкших смерть человека.
Кроме того, в Следственном комитете при прокуратуре России не исключают, что к уголовной ответственности могут быть привлечены и двое бывших сослуживцев Ибрагимова, которые присутствовали при драке, но ничего не сделали, чтобы прекратить её.
Глава ГУВД Москвы Владимир Колокольцев сегодня выразил соболезнования семье погибшего и извинился за действия милиционеров. По его словам, правоохранительные органы будут избавляться от таких сотрудников.

 |
    | | СОТРУДНИЦУ ДЕТСКОГО ЦЕНТРА ОБВИНЯЮТ В ЖЕСТОКОМ ОБРАЩЕНИИ С ВОСПИТАННИКАМИ 
В Свердловской области расследуют уголовное дело против сотрудницы социального центра, которую подозревают в издевательстве над детьми.
По рассказам мальчиков, их не только били, но и унижали, заставляя ходить в женской одежде.
Сама воспитательница свою вину отрицает. На её сторону встали и некоторые педагоги. Как обычное происшествие стало чрезвычайным, рассказывает директор реабилитационного центра "Надежда". В тот день один из воспитанников вернулся из школы практически в полночь. Дежурный воспитатель решила отчитать его. При этом методы использовала вовсе не педагогические.
Татьяна Середа, директор социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних "Надежда", г.Серов: "За шкирку или за "шкварник", как неприятно ребенок выражается, схватила. Была недовольна, что пришел поздно, и встретила таким образом".
По уверению директора, воспитатель лишь слегка потрепала мальчика за воротник. Но в городской прокуратуре настаивают, что ребенок в разговоре со следователем заявил о настоящем избиении.
Ольга Беляева, помощник городского прокурора г.Серов: "Cо слов ребенка установлено, что о шкафчики два раза, минимум, два раза ударила головой и пнула в поясничную область сзади".
Впрочем, на этом воспитательный процесс не закончился. От шума в коридоре проснулись другие дети. Чтобы их успокоить, женщина сначала заставила ребят приседать, мыть туалет. А затем нарядила мальчиков в платья девочек из соседней группы.
Саша - один из тех, кому пришлось пройти эту унизительную процедуру. Ребенок говорит, что и тут воспитатель распускала руки, или точнее ноги.
Саша, воспитанник социально-реабилитационного центра: "Вову Кабака по попе ударила с ноги, пнула".
Следственные органы возбудили в отношении педагога Ольги Отрадновой уголовное дело по статье "Побои". В центре "Надежда" она больше не работает. Воспитатель, которого обвиняют в издевательствах над детьми, уволена по статье "За аморальное поведение". Основной потерпевший и свидетель, 14-летний воспитанник, после произошедшего переведен в другой интернат.
Ольга Отраднова согласилась дать интервью лишь по телефону. Все обвинения женщина категорически отвергает. Она уверяет, что некоторые сотрудники центра ее оклеветали и подговорили детей дать такие шокирующие показания. По словам педагога, она лишь пыталась успокоить расшумевшихся мальчиков.
Ольга Отраднова, бывший воспитатель социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних "Надежда": "Ребенок вернулся в 11 часов и взбудоражил весь коллектив спящих детей, двое из них проснулись. И двоих я попросила почитать сказку "Репка", чтобы дети заснули. Как вы считаете, это сверхъестественно?"
Дети обычно попадают в этот реабилитационный центр из-за семейных проблем - у кого-то мать и отец лишены родительских прав или находятся в тюрьме, некоторые ребята долгое время бродяжничали. Педагогам довольно сложно приходится выстраивать отношения с каждым воспитанником. Ночное ЧП разделило сотрудников центра на два лагеря. Одни встали на защиту воспитателя.
Татьяна Середа, директор социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних "Надежда" г. Серов: "Воспитатель работает здесь со дня основания 15 лет, не имел дисциплинарных взысканий".
Другие уверены, что женщина нанесла детям глубокую психологическую травму.
Наталья Гирева, психолог социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних "Надежда" г. Серов: "Была настолько эта ситуация для него травматична, что первое время он отказывался, не хотел об этом ничего говорить. Потом уже начал все говорить, что да, было, что на самом деле его избивали".
Ситуация в Серовском центре для детей-сирот находится на контроле у уполномоченного по права человека в Свердловской области. По ее мнению, произошедшее это последствия конфликта внутри коллектива и сейчас необходимо срочное вмешательство властей, чтобы подобное не повторилось вновь.
Татьяна Мерзлякова, уполномоченный по правам человека в Свердловской области: "Директор этого учреждения попыталась замять ситуацию, которая возникла внутри коллектива. На мой взгляд, здесь требуется очень серьезная оценка действий директора и не со стороны прокуратуры, а со стороны министерства соцзащиты".
Тем временем прокуратура проверяет новые обвинения. Выяснилось, что периодически пострадавшего мальчика избивали подростки из соседних домов. Причем, со слов потерпевшего, действовали они по указанию одного из воспитателей реабилитационного центра. Таким способом педагог якобы пытался заставить юношу соблюдать дисциплину и вовремя возвращаться из школы. Эти факты стали поводом для возбуждения второго уголовного дела. Теперь следствию предстоит установить имя нового подозреваемого и разобраться в деталях этой истории.

 |
    | 
| ПЕТЕРБУРГСКИЕ ПИСАТЕЛИ ОБРАТИЛИСЬ К ВЛАСТЯМ С ПРОСЬБОЙ ЗАПРЕТИТЬ СТРОИТЕЛЬСТВО "ОХТА-ЦЕНТРА" 
Они считают, что небоскрёб, который планируют возвести напротив Смольного собора, разрушит уникальную историческую панораму города. Против возможного появления новой архитектурной доминанты возражают не только деятели культуры.
Опросы ВЦИОМ свидетельствуют, что эта идея не нравится большинству петербуржцев. В ближайшее время проблемой "Охта-центра" займётся комиссия ЮНЕСКО по всемирному наследию. А сегодня планы строительства огромной башни обсуждались на специальном - выездном -заседании Центрального совета Всероссийского общества охраны памятников.
Двухметровые буквы на заборе вокруг площадки будущего небоскреба утверждают: "Небывалое бывает". Во Всероссийском обществе охраны памятников этот тезис решили оспорить. Выездное заседание в Петербурге назвали чрезвычайным. На повестке дня один вопрос: как остановить строительство 400-метровой башни "Охта-центра".
Павел Пожигайло, председатель попечительского совета ВООПИиК: "Совершенно очевидные вещи. С точки зрения археологии, с точки зрения закона о высотных регламентах, это строить нельзя. Вопреки административным вопросам, юридическим, это строительство продолжает навязываться городу".
Первым слушали доклад руководителя раскопок на месте будущего небоскреба. Научные работы здесь начались недавно, но ошеломили ученых. Они уже нашли следы как минимум пяти древних крепостей и даже докопались до стоянок времен неолита. По словам археологов, находку вполне можно сравнить с древней Троей. Только вот все раскопки приостановились еще в сентябре. Ученые мешают строителям.
Анатолий Кирпичников, заведующий отделом славяно-финской археологии института истории материальной культуры: "Совершенно ясно, что на этом месте вообще ничего строить нельзя. У меня были представления, что можно совместить будущее строительство с мысовым изобилием исторических памятников. Нет, нельзя, видимо, совместить".
Так запечатлеют Исаакий туристические фотоаппараты с набережной лейтенанта Шмидта. И вряд ли, создавая Смольный собор, знаменитый Растрелли ожидал, что в будущем по соседству появится такое здание.
Михаил Пиотровский, директор Государственного Эрмитажа: "В опасности исторический центр Петербурга. Перед нами только символ того, что происходит, если башня будет: гибнущий исторический Петербург"
Сторонники Охта-центра пытаются опровергнуть оппонентов. Уверяют, что башня останется практически невидимой.
Владимир Гронский, заместитель генерального директора общественно-делового центра "Охта" по общественным связям и рекламе: "Строить башню будут из особого стекла, которое будет сливаться с небом и теряться в дымке".
Впрочем, проверить теорию невидимости 400-метрового небоскреба можно будет только после окончания строительства. Не будет ли тогда слишком поздно?
Александр Сокуров, кинорежиссер, народный артист РФ: "Настоящая война, со сносом, разрушениями, с жертвами. Это настоящая война с жесткими способами борьбы. Во время блокады удержали, защитили все, теперь не можем защитить даже от своих соотечественников".
Защитников исторического облика поддержали и в ЮНЕСКО. На прошлом заседании комитета всемирного наследия в Севилье Дрезден исключили из списков особо охраняемых городов за новый мост через Эльбу. Петербург вполне может ждать та же участь.
Элеонора Митрофанова, постоянный представитель РФ при ЮНЕСКО: "Один из критериев, который не должен нарушаться, это ландшафтная целостность. Поэтому я думаю, что последствия, если будет в таком виде этот проект строиться, последствия будут, скорее всего, отрицательные с точки зрения исключения из списка всемирного наследия".
В конце выездного заседания Всероссийского общества охраны памятников решили принять резолюцию, в которой просят немедленно остановить стройку и придать этому участку земли особый культурный и исторический статус. Обращение через пять дней обещают передать в правительство России.
Противникам "Охта-центра" пока не удалось остановить строительство. Формально оно даже не началось. Проект еще не прошел обязательную государственную экспертизу. Однако сами заказчики, похоже, нисколько не сомневаются в ее результатах, работы на строительной площадке идут полным ходом.

  |
       | 
| ПРЕМЬЕР-МИНИСТР РФ: БЕДНОСТЬ СРЕДИ ПЕНСИОНЕРОВ БУДЕТ ПОЛНОСТЬЮ ЛИКВИДИРОВАНА 
К 1 января 2010 года в РФ будут пересчитаны трудовые пенсии с учетом стажа, заработанного в советское время. Прибавку получат 36 миллионов 500 тысяч 126 человек.
Деньги на эти цели, по словам премьер-министра Путина, выделят беспрецедентные. Главная задача, которую ставит перед собой правительство, - полностью ликвидировать бедность среди пенсионеров.
Ежегодный пенсионный форум вновь говорил о влиянии международного кризиса. Тем не менее, взяв вступительное слово премьер-министр России снова подчеркнул: все социальные обязательства перед гражданами будут выполнены. Для государства - это основной приоритет.
Владимир Путин, премьер-министр РФ: "На финансирование пенсий и других социальных выплат в 2010 году государство планирует, действительно, беспрецедентные деньги - 10% ВВП страны. Я вам скажу, что на оборону мы тратим меньше трех процентов. 10% ВВП страны - это очень много для любого государства, по любым меркам. Расходная часть бюджета Пенсионного фонда в 2010 году составит 4,3 трлн. рублей".
Очередное повышение пенсий состоится уже через неделю, как и планировалось с первого декабря. А с нового года в России вступают новые правила расчета пенсионных выплат.
Каждый из выступающих на втором пенсионном форуме произносил непонятное слово: "валоризация". Эксперты расшифровывают его, как пересчет пенсионных прав. Если говорить проще - устранение несправедливости для тех, кто заработал свою пенсию в советское время. В новом законодательстве этот стаж будет учитываться.
Государство добавит по одному 1 проценту за каждый год, отработанный в советское время. И на 10 процентов проиндексирует трудовой стаж до 2002 года. Средний размер пенсии за счет валоризации превысит уже в январе 8 тысяч рублей. Вот как, к примеру, будет рассчитываться пенсия по старости женщине-педагогу с трудовым стажем в 53 года, 42 из которых она проработала в советское время. Общая сумма складывается из трех компонентов: 2562 рубля - фиксированный базовый размер. Страховая часть за период работы, начиная с 2002 года без валоризации, 4217 рублей 51 копейка и доплата за счет валоризации - 2562 рубля. С 1 декабря 2010 года трудовая пенсия этой бывшей учительницы будет составлять 8972 рубля 61 копейку.
Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Бедность среди пенсионеров будет полностью ликвидирована. Тем из них, чьи доходы ниже прожиточного минимума в конкретном субъекте Российской Федерации, будет установлена социальная доплата к пенсии".
Социальную надбавку к пенсии получат 5 миллионов 700 человек, проживающих в субъектах с самым высоким уровнем цен. Руководитель Минздравсоцразвития Татьяна Голикова пообещала, что регионы, где будут сознательно занижать прожиточный минимум, чтобы не доплачивать пенсионерам, будут наказаны рублем.
Татьяна Голикова, глава Минздравсоцразвития: "Как таковых в законе санкций нет, но санкции будут такого рода, что потом они лишатся возможности просто получать дополнительную финансовую помощь на эти цели и будут укладываться в рамки своего собственного бюджета".
Премьер потребовал принять дополнительные меры, чтобы в пенсионных фондах не образовались очереди при перерасчете выплат. Работа с документами должна пройти комфортно для пенсионеров.
Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Люди пожилые, поэтому не нужно их лишний раз гонять по инстанциям, не надо требовать от них дополнительных справок и бумажек. В тех случаях, когда все-таки не обойтись без уточнения сведений о трудовом стаже, нельзя допускать очередей в пенсионных фондах. Здесь нужно и дополнительные штаты ввести, и продлить работу, часы приема".
Путин призвал разобраться, в чем причина недостаточного развития негосударственных пенсионных фондов. Современная социальная политика невозможна без динамичного развития дополнительных форм обеспечения пенсионеров. Власти будут искать возможность компенсировать бизнесу переход от единого социального налога к страховым взносам. Сбалансировать нынешнюю пенсионную систему непросто, сказал премьер, но сделать это необходимо
Владимир Путин, премьер-министр РФ: "У нас есть хорошая поговорка: "выше головы не прыгнешь". Но ведь прыгают. Хорошие спортсмены прыгают 2,40 м. и больше - явно выше головы. И мы с вами в этой системе должны сделать то же самое. И мы с вами это сделаем".

  |
    | 
| НОВЫЙ СУПЕРКОМПЬЮТЕР В МГУ СТАНЕТ ЧАСТЬЮ ПРОГРАММЫ ПО МОДЕРНИЗАЦИИ СТРАНЫ 
Модернизация страны как символ эффективности и конкурентоспособности российской экономики в мире. Об этом шла речь на заседании Комиссии по техническому развитию, которое провел Дмитрий Медведев.
Президенту продемонстрировали один из самых мощных в Европе суперкомпьютеров - он уже работает в МГУ. И способности новой машины, по мнению ученых, поистине поражают воображение - такая мощная техника, кроме России, есть всего в трех странах. Ещё одна разработка отечественных специалистов - компьютер, которым можно управлять только силой мысли.
Рассчитать аэродинамику автомобиля, определить параметры турбины самолета, и даже восстановить детальную картину гибели Помпеи - новый - самый мощный в стране суперкомпьютер, установленный в МГУ работает со скоростью 414 триллионов операций в секунду. Задача по созданию в стране новых суперкомпьютеров была поставлена Президентом летом этого года на заседании Совета безопасности в Кремле. И сегодня в МГУ Дмитрий Медведев знакомился с первыми результатами работы.
Благодаря новому суперкомпьютеру удалось, например, значительно ускорить процесс создания новых лекарств.
Виктор Садовничий, ректор Московского государственного университета /МГУ/ имени М.В.Ломоносова: "Так бы было нужно десять лет, а мы сделали за полтора. Лекарство это выше зарубежного в десять раз".
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "То есть мы сроки разработки нового препарата снизили практически в десять раз".
По научной традиции, каждая такая уникальная машина получает собственное имя. Новый компьютер не стал исключением.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "У меня есть предложение: этому компьютеру сегодня дать имя, потому что предыдущий компьютер получил название тоже одного нашего выдающегося соотечественника – Чебышёва. Может быть, это не очень оригинально, но если мы назовем его "Ломоносов", то это будет полностью перекликаться с названием нашего главного университета".
Судя по опыту суперкомпьютера "Чебышев", "Ломоносову" в МГУ простаивать не придется. Кроме сугубо научных задач, супермашины выполняют и заказы различных российских компаний. Использование суперкомпьютеров позволяет не только улучшить конечный результат, но и значительно сократить издержки. Впрочем, для модернизации экономики, одних суперкомпьютеров недостаточно.
На очереди - техническое перевооружение промышленности, развитие энергосберегающих технологий, внедрение инноваций. Об этом Президент говорил в своем Послании Федеральному собранию. Сегодня на заседании специальной комиссии по модернизации речь шла о конкретных, практических шагах. Например, о продвижении перспективных инновационных проектов. Сейчас путь от конструкторской идеи до ее реального воплощения занимает непозволительно много времени.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Новые идеи и разработки пока не имеют сопровождения на всех этапах инновационного цикла. Чаще всего компании получают финансовую подпитку только в один из моментов их работы, то есть получают финансовую помощь только в какой-то конкретный момент. Однако эти разовые дотации обычно продиктованы случайными факторами, вплоть до личного знакомства и каких-то других моментов, которые, в общем, никак не связаны с ценностью той или иной разработки".
Для работы на этом компьютере не нужны ни мышка, ни клавиатура. Редактировать изображения, набирать текст и даже управлять компьютерной игрой можно силой мысли. Фантастика становится реальностью благодаря разработке биофизиков МГУ. Специальные датчики улавливают импульсы головного мозга и преобразуют их в команды для компьютера. Этому проекту повезло - у него нашлись инвесторы. Но это скорее исключение, чем правило. Бывает, что интересные изобретения и находки годами остаются невостребованными. Для поддержки инноваций существуют так называемые Институты развития. Анатолий Чубайс отчитался за РОСНАНО.
Анатолий Чубайс, генеральный директор Государственной корпорации "Российская корпорация нанотехнологий" /РОСНАНО/: "В прошлом году мы должны были оказать поддержку на 14 миллиардов рублей, но получилось всего на 200 миллионов".
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Да, Генпрокурор мне докладывал".
Анатолий Чубайс, генеральный директор Государственной корпорации "Российская корпорация нанотехнологий" /РОСНАНО/: "Он докладывал, но не упомянул, что к июню ситуация выправилась и сейчас мы ликвидируем отставание".
Говоря о развитии информационных технологий, Дмитрий Медведев отметил и сегодняшнее событие в мире Интернета. Одинаково важное, как и для Интернет-собщества, так и для государства в целом.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Начинается регистрация доменных имен с расширением "рф". Как правильно говорят, это, может быть, имеет не только технологические, но и политические последствия. По сути, это впервые в истории Интернета. Считаю, что мы этого добились, и это будет определённым образом позиционировать нашу страну на этом огромном, по сути беспредельном, рынке знаний, услуг, всего остального, что связано с интернет-технологиями".
Интернет-технологии, напомнил Президент, будут играть важную роль в улучшении жизни граждан и в борьбе с коррупцией. Проект портала, где ряд услуг можно будет получить в электронном виде, уже близок к завершению. На поддержку инновационных проектов, напомнил Президент, государство уже выделило более 600 миллиардов рублей. Модернизация должна стать символом эффективности, а значит и конкурентоспособности российской экономики в мире.

  |
    | 
| В ГЕРМАНИИ ПРОДОЛЖАЕТСЯ РАССЛЕДОВАНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ ТРАГЕДИИ, КОТОРАЯ ПРОИЗОШЛА НА БОБСЛЕЙНОЙ ТРАССЕ 
В результате столкновения на трассе тяжелые травмы получила российская бобслеистка Ирина Скворцова. Немецкие врачи делают сейчас всё возможное для ее лечения. Официального заявления полиции о виновниках столкновения пока нет, но очевидцы утверждают: судья дал на старте неверную команду российскому женскому экипажу.
В Кёнигсзее, к горному озеру на границе с Австрией, приезжают полюбоваться альпийскими пейзажами и посмотреть на ледяные гонки. На одной из самых длинных и безопасных трасс Европы случилась драма, поразившая не только спортивный мир.
Здесь, почти на финише, на одном из последних виражей, столкнулись два боба. В одной двойке находились девушки из Москвы, в другом - ребята из Братска. Кто виноват, сейчас решает следствие. Но роковой заезд начался со странного обстоятельства.
Опытный судья-контролёр Петер Хиль готовил экипажи к тренировочным заездам. Боб-двойка юниоров Ирины Скворцовой и Надежды Филиной стоял на старте. Девушки не торопились - на красный свет никто не едет, но Хиль стал их подгонять.
Надежда Филина: "Он нам показывает: всё, можете садиться. Я ему показываю, что горит красный свет, но он говорит, что можете стартовать".
На шестнадцатом, самом тяжёлом вираже, девушек занесло, и боб перевернулся. Надежда, сидевшая на месте пилота, смогла снова в него влезть. Ирина, разгоняющая, была на льду. И в этот момент в девушек врезался другой экипаж. Евгений Пашков и Андрей Матюшко стартовали на зеленый свет с другой позиции и не знали, что на трассе их подруги по команде.
Длина трассы в Кёнигсзее - 1600 метров. Ближе к финишу экипажи разгоняются до 120 километров в час. Столкновение на баварском льду было подобно аварии на автобане. Ирина Скворцова пострадала больше всех. За двое суток 21-летней москвичке сделали уже несколько операций.
Владимир Мысев, вице-президент, исполнительный директор Федерации бобслея и скелетона России: "По статистике, все трагедии на санно-бобслейных трассах происходят из-за несогласованности действий работников трассы. Спортсмены, конечно, падают, но таких тяжёлых травм не случается".
Организаторы Кубка Европы и немецкая полиция говорить об аварии отказываются. Разбитые болиды оттащили в гараж - следователи запретили показывать их репортёрам. А ребят - Андрея, Женю и Надю прямо в больнице городка Бад Райхенхаль весь день допрашивали следователи.
Владимир Мысев, вице-президент, исполнительный директор Федерации бобслея и скелетона России: "Важно, чтобы этот инцидент расследовали до конца. Может, даже пересмотреть какие-то правила".
Несмотря на происшествие, Кубок Европы стартует уже завтра. Но ребята из сборной говорят и думают только об одном - как там, у Иры дела?
Алексей Горлачёв, мастер спорта международного класса: "Нас всех это повергло в шок, все очень болезненно восприняли это, всё это случилось у нас на глазах".
Новую трассу сначала "проходят ногами". Это делают перед каждым стартом: вираж за виражом гонщик прощупывает всю трассу. Это помогает не только победить, но и сохранить себя и своего партнёра на быстром и коварном льду.

  |
       | 
| ЖИТЕЛИ СИБИРСКИХ СЕЛ ТЕПЕРЬ МОГУТ ПРОЙТИ ДИСПАНСЕРИЗАЦИЮ В "ПОЕЗДЕ ЗДОРОВЬЯ" 
Жители отдалённых районов Красноярского края получили возможность проверить своё здоровье у квалифицированных специалистов. Там курсирует своеобразная поликлиника на колёсах.
В медицинском поезде - их всего четыре в России - новейшее современное оборудование и опытные врачи. Причём все услуги бесплатны.
Для жителей поселка Балай это утро - особенное. Поэтому и спешат прямо по сугробам и через рельсы. На станцию прибыл, как здесь говорят, "поезд здоровья". "Поезд здоровья", вернее, передвижной клинико-диагностический центр - это тринадцать вагонов с самыми разными специалистами от педиатра до эндокринолога.
О том, что это поезд, забываешь сразу, как только оказываешься внутри. Если бы не узкие коридоры – точь-в-точь, самая настоящая поликлиника. Все как положено - бахилы, гардероб, регистратура, врачи в белых халатах. И так же, как в поликлинике - первый визит обязательно к терапевту. Многих врач помнит еще с прошлогоднего приема.
Странно, но здесь нет очередей, хотя в день на одной станции бывает, принимают по двести пациентов. Чтобы успеть пройти все кабинеты, многие приходят сюда каждый день, пока стоит поезд.
Оборудование только этого кабинета стоит более семи миллионов рублей – н е каждой больнице по карману. Из четырех подобных составов, действующих в России, этот - самый оснащенный. Здесь и УЗИ, и рентген-кабинет, спутниковая связь и возможность в экстренных случаях провести видеоконференцию с врачами ведущих российских и зарубежных клиник.
Геннадий Рощупкин, заведующий ПКДЦ "Доктор Войно-Ясенецкий (Св. Лука)": "Есть пациент, мы связываемся, консультируемся, принимается тактика лечения, и принимаются какие-то дальнейшие меры".
За два года работы лечебный поезд прошел свой маршрут уже трижды. В книге отзывов почти не сталось чистых листов. И все - благодарности.
Николай Щербаков, пациент ПКДЦ "Доктор Войно-Ясенецкий (Св. Лука)": "Одна знакомая прошла в прошлом году, у нее обнаружили болезнь, сделали операцию и все в порядке. Обнаружили здесь. Больше негде".
Все услуги – бесплатны, был бы паспорт и медицинский полис. А недавно появился еще и собственный передвижной храм.
Отец Владислав: "Внутреннее убранство у него точно такое же, как и у обыкновенного храма".
38 врачей и почти столько же проводников в пути находятся две недели, затем еще две - на отдыхе. И пусть зарплата медперсонала здесь чуть выше, чем в обычной больнице, жизнь вдали от дома, в тесноте, по душе далеко не всем. Однако и среди врачей нашлись романтики. Это уже их двадцать третья командировка, а состав почти не изменился.

  |
       | 
| СОВЕТ ФЕДЕРАЦИИ ОДОБРИЛ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ БЮДЖЕТ НА 2010 ГОД И ПЛАНОВЫЙ ПЕРИОД 2011 И 2012 
Основные параметры главного финансового документа страны свёрстаны исходя из прогноза средней цены на нефть на уровне 60 долларов за баррель. Планируется, что ВВП России в ближайшие годы будет расти, а инфляция - постепенно снижаться. Так, в 2010 году она не должна превысить 10 процентов. Будет продолжена и реализация антикризисных мер. Как рассказал министр финансов Алексей Кудрин, на эти цели правительство выделит почти двести миллиардов рублей. В целом бюджет будет социально-направленным. Алексей Кудрин, заместитель председателя правительства, министр финансов РФ: "Бюджет сегодняшний на Совете Федерации поддержали, как самый социальный бюджет. Понятно, что в силу увеличения пенси, доплаты пенсионерам до прожиточного минимума. Все социальные расходы сегодня являются обеспеченными, несмотря на кризис. И Резервный фонд нашей страны в следующем году будет потрачен на 1 триллион 800 миллиардов для обеспечения работы этого бюджета".

  |
    | 
| ВНЕДРЕНИЕ НОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И ИННОВАЦИОННЫХ РАЗРАБОТОК - ПРИОРИТЕТНАЯ ЗАДАЧА ГОСУДАРСТВА 
В МГУ сегодня начал работу новый российский суперкомпьютер. С помощью таких машин разрабатываются новые модели самолетов, космических кораблей и автомобилей. На презентации суперкомпьютера присутствовал Президент Дмитрий Медведев.
Он отметил, что внедрение новых технологий и инновационных разработок - это приоритетная задача государства. В МГУ Президент провёл заседание Комиссии по модернизации экономики.
Заседание Комиссии по модернизации экономики проходит в МГУ не случайно. Университет - лидер в разработке информационных технологий, и именно инновации, по словам Президента Дмитрия Медведева, залог успешного развития российской экономики.
Перед началом заседания Дмитрию Медведеву показали новейший российский суперкомпьютер, способный выполнять 414 триллионов операций в секунду. По традиции, каждая такая уникальная машина получает собственное имя - новый компьютер не стал исключением.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "У меня есть предложение: этому компьютеру сегодня дать имя, потому что предыдущий компьютер получил название тоже одного нашего выдающегося соотечественника – Чебышёва. Может быть, это не очень оригинально, но если мы назовем его "Ломоносов", то это будет полностью перекликаться с названием нашего главного университета".
По оценке специалистов, потребность в таких суперкомпьютерах в России будет только расти. Уже сейчас с их помощью разрабатываются новые модели самолетов, космических кораблей и автомобилей. Использование суперкомпьютеров не только улучшает результат, но и экономит средства. Внедрение новых технологий и инновационных разработок - приоритетная задача государства, отметил Дмитрий Медведев, работа в этом направлении должна быть системной.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Новые идеи и разработки пока не имеют сопровождения на всех этапах инновационного цикла. Чаще всего компании получают финансовую подпитку только в один из моментов их работы, то есть получают финансовую помощь только в какой-то конкретный момент. Однако эти разовые дотации обычно продиктованы случайными факторами, вплоть до личного знакомства и каких-то других моментов, которые, в общем, никак не связаны с ценностью той или иной разработки".
Приоритетное финансирование прикладной и фундаментальной науки, поддержка конструкторских бюро и научно исследовательских институтов - тоже часть работы по модернизации экономики. Путь от конструкторской разработки до ее воплощения в реальном секторе экономики должен быть максимально коротким, отметил Президент. Для поддержки конкретных инновационных проектов существуют так называемые институты развития. Глава корпорации "Роснано" Анатолий Чубайс отчитался о проделанной работе.
Говоря об информационных технологиях, Дмитрий Медведев упомянул и важное для всего Интернет-собщества событие.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Начинается регистрация доменных имен с расширением "рф". Как правильно говорят, это, может быть, имеет не только технологические, но и политические последствия. По сути, это впервые в истории Интернета. Считаю, что мы этого добились, и это будет определённым образом позиционировать нашу страну на этом огромном, по сути беспредельном, рынке знаний, услуг, всего остального, что связано с интернет-технологиями".
На поддержку проектов по модернизации экономики государство выделяет более 600 миллиардов рублей. И эти средства, отметил Президент, необходимо использовать максимально эффективно. Именно от модернизации будет зависть эффективность российской экономики, а, следовательно, и ее конкурентоспособность.

  |
    | 
| СПОРТСМЕНЫ РФ, КОТОРЫЕ НАКАНУНЕ ПОПАЛИ В АВАРИЮ НА ТРАССЕ В КЁНИГЗЕЕ, ДАЮТ ПОКАЗАНИЯ В ПОЛИЦИИ 
В ближайшее время предстоит определить по чьей вине произошло столкновение. Пострадавшей Ирине Скворцовой уже сделали несколько операций, ее состояние по-прежнему стабильно тяжелое.
В настоящий момент в клинике города Траунштайн Ирине Скворцовой делают очередную операцию. Хирурги говорят, что состояние ее тяжелое, но стабильное. Уже вторые сутки девушку навещают друзья по команде и тренеры.
Владимир Мысев, вице-президент, исполнительный директор Федерации бобслея и скелетона России: "По статистике, все трагедии на санно-бобслейных трассах происходят из-за несогласованности действий работников трассы. Спортсмены, конечно, падают, но таких тяжёлых травм не случается".
Инцидент с нашими юниорами произошел во время тренировочного заезда на Кубке Европы в горном курорте Кенигзее. В перевернувшейся боб-двойку, в которой находились москвички Ирина Скворцова и Надежда Филина, уже почти на финише врезался мужской боб. В нем были другие сборники-юниоры - Евгений Пашков и Андрей Матюшко. Надежда отказывалась стартовать, поскольку на стартовой позиции горел красный свет. Но судья распорядитель Петр Хиль торопил девушек.
Надежда Филина: "Он нам показывает: всё, можете садиться. Я ему показываю, что горит красный свет, но он говорит, что можете стартовать".
На ледяных трассах скорости, как на автобане. Ближе к финишу боб с нашими спортсменками опрокинулся и через мгновение в него ударил другой боб. Удар был такой силы, что почти все участники столкновения потеряли сознание.
Ирина Скворцова - она сидела на месте разгоняющей, и на ее место пришелся основной удар - пострадала больше всех. У нее сильно травмирован позвоночник и тазобедренные суставы. Другие ребята пострадали меньше, их уже выписали из больницы.
Трасса в Кёнигзее - одна из самых длинных и безопасных в Европе. То, что здесь произошло, удивляет и спортсменов, и тренеров, и специалистов по безопасности. Скорее всего, здесь произошла так называемая комплексная ошибка, когда неправильное решение принимают несколько судей-контролёров.
Сегодня Евгения Пашкова и Андрея Матюшко допрашивают немецкие следователи. Расследование инцидента займет несколько дней, но Кубок Европы стартует, несмотря на трагедию на трассе.

  |
       | 
| ТОНИ БЛЭРА ВЫЗОВУТ ДЛЯ ДАЧИ ПОКАЗАНИЙ ПО ДЕЛУ ОБ УЧАСТИИ БРИТАНСКИХ ВОЙСК В ИРАКСКОЙ КАМПАНИИ 
В Лондоне проходят публичные слушания в рамках расследования обстоятельств участия войск Великобритании в военной операции в Ираке. Их участники заявляют, что выяснение всех деталей военной компании не будет политизировано. Главная задача комиссии - установить, что же на самом деле произошло в Ираке.
Перед входом в здание, где начались общественные слушания об обстоятельствах британского участия в войне в Ираке, собрались несколько десятков человек. Они для себя уже решили, кто именно виновен в начале, как считают эти люди, бессмысленной многолетней операции, унесший жизни десятков тысяч человек.
Общественные слушания проводятся в рамках расследования обстоятельств того, как Великобритания была втянута в эту войну. Члены парламентской комиссии намерены выслушать бывшего британского премьер-министра Тони Блэра.
Возглавляет комиссию сэр Джон Чилкот - 70-летний юрист и известный эксперт по Северной Ирландии. Помимо него в расследовании примут участие еще четыре лорда.
Они планируют допросить десятки бывших и нынешних чиновников и военных - всех тех, кто принимал непосредственное участие в принятии решения о вторжении в Ирак.
Сэр Джон Чилкот, глава комиссии: "Мы не можем определить чью-либо виновность или невиновность. Это в компетенции уголовного суда. Наша цель - извлечь уроки и помочь будущим правительствам, которые могут столкнуться с подобной ситуацией".
Один из ключевых вопросов, на который должна дать ответ комиссия - откуда появилась информация о том, что режим Саддама Хуссейна обладает оружием массового поражения.
Речь тогда, до начала войны шла о том, что в Ираке якобы хранятся запасы химического и биологического оружия. Сотни экспертов ООН, которые тогда работали в Багдаде и выезжали с инспекциями на любые объекты по своему желанию, ничего не нашли.
Тем не менее, в США ЦРУ представило тогдашнему президенту Джорджу Бушу-младшему доклад о том, что оружие массового поражения в Ираке есть. Именно поиск этих запасов и был использован Вашингтоном для оправдания начала войны.
В итоге никакого оружия так и не было найдено. Режим Саддама Хуссена был смещен, сам бывший иракский лидер повешен, а страна на многие годы погрузилась в хаос.
Накануне представитель Госдепартамента США заявил, что расследование, проводящееся в Великобритании, это внутреннее дело этой страны.
Депутаты будут проводить столько заседаний, сколько потребуется. Ожидается, что бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр будет приглашен для дачи показаний в январе будущего года.

  |
    © 1996-2009, Channel One Russia All contents copyright All rights reserved |  |  © 1996-2009, Первый канал. Все права защищены. Копирование материалов запрещено. При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Официальный сайт разработан и сопровождается Web-службой Первого канала. |
| |  | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий