|
| ИСТОРИЧЕСКИЙ ЦИКЛ "ВРЕМЯ ПОБЕДЫ"
29 апреля 1945 года – 1408-й день войны. В ночь на 29 апреля два советских батальона, внезапно атаковав противника, захватили в центре Берлина мост через Шпрее. Вскоре наступавшие части находились уже в 300 метрах от рейхстага. Но сходу овладеть зданием парламента они не смогли. Гарнизон рейхстага был вооружён большим количеством пулеметов и фаустпатронов и артиллерийскими орудиями. Здание защищали глубокие рвы и различные заграждения, пулеметные и артиллерийские огневые точки. Войска Первого Белорусского фронта полностью заняли столичный район Моабит, Ангальтский вокзал и 177 кварталов в центральной части Берлина. Чтобы очистить от фаустников район вокзала и открыть путь своим танкам, командир 1-й гвардейской танковой бригады гвардии полковник Темник Абрам Матвеевич, вооружив автоматами всех работников штаба, лично возглавил атаку. Группе удалось очистить от врага квартал, но разрывом мины командир получил смертельную рану. Посмертно гвардии полковнику Темнику присвоено звание Героя Советского Союза. В этот же день 29 апреля 1945 года. Берлин Ночью в бункере императорской канцелярии состоялось бракосочетание Гитлера и Евы Браун, свидетелями на котором выступили Борман и Геббельс. Затем Гитлер продиктовал политическое завещание. В нём Геринг и Гиммлер обвинялись в государственной измене, лишались всех постов и званий. Преемником на пост президента назначался адмирал Дённиц, канцлером - Геббельс. Германия Юго-восточнее Берлина войска Первого Белорусского и Первого Украинского фронтов завершали ликвидацию окружённой группировки немецких войск. Прикрываясь с востока цепью озёр, немцы пытались прорваться в западном направлении, предприняв 12 контратак. Гитлеровцы потеряли убитыми свыше 4000 солдат и офицеров, но успеха не добились. На других участках, сжимая кольцо окружения, советские войска загнали немцев на узкий участок. Деморализованные группы противника складывали оружие и сдавались в плен. Италия В штабе Главнокомандующего союзными силами в районе Средиземного моря фельдмаршала Александера представители германского командования в Италии подписали документ о безоговорочной капитуляции. 29 апреля 1945 года. До нашей Победы оставалось 10 дней.
|
|
| ЧТО МОЖНО УЗНАТЬ О ВОЙНЕ, ПРОЧИТАВ НЕКОТОРЫЕ ШКОЛЬНЫЕ УЧЕБНИКИ
Многие молодые европейцы очень мало знают о главной трагедии XX века. В учебниках, по которым они учатся, отсутствуют базовые понятия - преступная сущность нацизма и подвиг солдат, которые спасли целые народы от уничтожения. В Москву из своего маленького уральского городка Алина Сабирова приехала впервые. Это было неожиданно. Ее пригласил не кто-нибудь, а целый Институт стратегических исследований. Там изучали сочинения школьников о войне. Алинино - тронуло всех. По ее словам, ей иногда обидно за свое поколение. Старых героев многие почти не помнят, а новых собственно и нет. Интернет. Тусовки. А кое-что просто бесит. Цитата: "Идут значит перед нами несколько девчонок, лет 14-16, расфуфыренные все, нарядились, накрасились, георгиевскими ленточками обмотались, идут, хохочут. И меня что-то так взбесило. У одной девчонки из-под штанов "рыбий хвост" торчит. Ну, резинка от стрингов. И на ней тоже ленточки привязаны. Это жесть товарищи, короче! Вот так и живем. Не задумываясь, о том хотели ли такой нам жизни, люди которые во время войны в кровь по колено вставали". Алину пригласили посоветоваться. Она - яркий представитель своего поколения. По словам историка и политолога Тамары Гузенковой, сочинение Алины - одно из тысячи, написанных ребятами на постсоветском пространстве в рамках любопытного исследования. Насколько современные учебники отражают правду о той войне? И если в России и Белоруссии историческая память в учебниках бережно сохраняется, то по украинским учебникам будто прошел идеологический бульдозер. Тамара Гузенкова, руководитель отдела гуманитарных исследований Российского центра стратегических исследований: "Те трансформации, которые претерпело историческое образование Украины добилось, по крайней мере, только одного, что сейчас в сознании и в знании украинских школьников существует полный разброд и шатание". Сочинения двух учеников одной киевской школы. Один уверен, что лидер украинских националистов Стапан Бандера, пособник фашистов и преступник, несмотря на то, что президент Ющенко установил ему памятник. Другой считает бандеровцев героями и уверен, что немецко-фашистские войска пришли на Украину с освободительной миссией. И все же есть примеры и похуже. Леонид Решетников, директор Российского института стратегических исследований: "Если на Украине все-таки есть немало очень серьезных, объективных исследователей, где-то мы с ними спорим, где-то мы не согласны, но все-таки они объективные историки, это серьезная школа и Киевская, и Харьковская, серьезные, то с Прибалтикой вообще-то горе просто. В своей основе все, что из России, все не принимается, все толкуется только с позиции оккупации, угнетения и всяких зверств". С прибалтийскими странами у серьезных историков вообще проблемы. Общественность в западных странах часто вообще не знает, что по улицам Риги и Таллина при полном попустительстве властей сегодня спокойно маршируют бывшие легионеры СС. А в учебниках по истории - они почти национальные герои. Селия Сендиз, историк, журналист (Великобритания): "Я и не подозревала, что в некоторых бывших советских республиках есть попытки переписать историю войны, что определенных людей пытаются представить героями, в то время как другие воспринимают их как предателей. Это, конечно, неправильно. И это искажает историю для последующих поколений, которые должны учиться на горьком опыте этой войны, чтобы избежать следующую". К мнению Селии Сендиз в западных странах прислушиваются. Она не только историк и журналист, но еще и популяризатор наследия своего знаменитого деда, одного из руководителей антигитлеровской коалиции, британского премьер-министра Уинстона Черчилля. Волна переписывания истории в угоду сиюминутным политическим нуждам ее очень беспокоит. Ведь школьников очень легко обмануть. Просто возьми и напиши в учебнике. А когда целые поколения вырастают на лжи - это уже преступление. В отличие от брони техники Второй мировой, история этой войны оказалась материей гораздо более хрупкой. Но тем, кто переписывает ее летописи, достаточно задать себе один вопрос: хотят ли они, чтобы их дети, внуки или правнуки пережили подобных кошмар. Ответ очевиден. И самый верный способ избежать его повторения, рассказывать им правду об истории этой воны.
|
|
| ВЛАДИМИР ПУТИН ПОЖАЛ ЛАПУ МЕДВЕДЮ И ПРЕДЛОЖИЛ ПРОВЕСТИ ГЕНЕРАЛЬНУЮ УБОРКУ АРКТИКИ
Премьер-министр посетил архипелаг Земля Франца-Иосифа, где расположена самая северная в России пограничная застава. К этому стратегически важному арктическому региону привлечено внимание многих мировых держав. Там находится всепланетная кухня погоды, сосредоточены глобальные запасы углеводородов и пролегают важнейшие морские коммуникации. С Арктикой не просто связаны геополитические интересы России, в Арктике обеспечиваются безопасность и обороноспособность страны. Об этом сказал Владимир Путин во время посещения острова Земля Александры. Владимир Путин: "В арктических широтах находятся главные базы флота, здесь проходят маршруты патрулирования ракетоносцев, здесь наши экономические интересы, имею ввиду добычу полезных ископаемых. Известный Штокман, с которого мы планируем начать добычу, в 300 км от берега Баренцева моря". По словам Владимира Путина, вся работа в Арктике, в том числе и по решению экологических проблем этой уникальной природной зоны, должна вестись в рамках международного законодательства. Владимир Путин: "У нас добрые отношения с соседями по Арктике, и я надеюсь, мы найдем способы совместного решения проблем, перед которыми Арктика стоит. Нам еще предстоит договориться. Как мы здесь будем хозяйствовать, как будем защищать природу". Владимир Путин посетил самую северную российскую пограничную заставу и принял доклад о совместных учениях МЧС и погранвойск ФСБ России. Еще недавно на заставе "Нагурское" было несколько строений из утепленных материалов. Теперь здесь целый городок для пограничников. Российский премьер сфотографировался не только с пограничниками, но и с учеными, которые занимаются исследованием природы Арктики. Заместитель директора Института проблем экологии и эволюции Вячеслав Рожнов рассказал Путину о программе изучения белого медведя и о том, что угрожает этому уникальному животному. Вместе с учеными Владимир Путин закрепил на одном из белых медведей спутниковый ошейник и измерил рост и вес зверя. Когда премьера спросили об ощущениях от рукопожатия с медведем, Путин поправил вопрос. Владимир Путин: "Лапопожатия! Лапа тяжелая! Хозяин Арктики! Белый медведь находится в опасности. 25 тысяч особей в мире. Связано это с экологией, с сокращением ледового покрова. Ведь на латыни белого медведя называют морским медведем. Потому что это единственное крупное животное, которое практически переселилось с суши на дрейфующие льды". Усложняют условия обитания белого медведя не только меняющаяся природная среда, но и последствия действий человека. Владимир Путин: "Сокращение военной деятельности после распада СССР оставило после себя помойку. Уровень загрязнения в 6 раз выше нормы. Я думаю, что нужно начать генеральную уборку Арктики". По мнению Владимира Путина, генеральная уборка Арктики должна проводиться в форме частно-государственного партнерства, но первый шаг все-таки должно сделать государство.
|
|
| МИНТРАНС ОБРАТИЛОСЬ К КОМПАНИЯМ-ПЕРЕВОЗЧИКАМ С ПРОСЬБОЙ НЕ ЗАВЫШАТЬ ТАРИФЫ НА ВРЕМЯ ТОРЖЕСТВ 9 МАЯ
Об этом сообщил глава ведомства Игорь Левитин на встрече с премьер-министром Владимиром Путиным в Сочи. По словам Левитина, все откликнулись, и часть компаний берется перевозить людей по сниженным ценам. А в метро Москвы и Санкт-Петербурга в праздничные дни ветераны смогут передвигаться бесплатно, даже если они проживают в других городах - им выдадут специальные проездные билеты. Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Как практически будет организована работа? Что люди должны знать, чтобы воспользоваться сегодняшним нашим решением?" Игорь Левитин, министр транспорта: "Во всех регионах созданы штабы по транспорту, все телефоны есть в Интернете: Центрального штаба Министерства транспорта и во всех регионах. Мы выпустили памятку - она тоже опубликована". Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Это речь идет о каком транспорте?" И.Е.Левитин: Речь идет о железнодорожном, воздушном, морском, речном и автомобильном". Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Автобусы имеются в виду?" Игорь Левитин, министр транспорта: "Автобусы".
|
|
| ВТБ РАССЧИТЫВАЕТ НА СНИЖЕНИЕ СТАВКИ ПО СУБОРДИНИРОВАННОМУ КРЕДИТУ
В Сочи на встрече премьер-министра Владимира Путина с главой ВТБ Андреем Костиным шла речь о снижении ставки по субординированному кредиту. Этот кредит привлекается кредитной организацией на срок не менее 5 лет. Выплата основной суммы долга происходит одним платежом по окончании срока действия договора, и проценты по субкредиту не могут превышать ставку рефинансирования ЦБ и не могут меняться в течение всего срока договора. Премьер-министр интересовался, как ВТБ распоряжается выделенными деньгами. Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Вы хотели бы, чтобы государство, правительство снизило вам ставку, по которой вы получили субординированные кредиты, а сами-то вы под какой процент выдаете клиентам деньги?" Андрей Костин, президент - председатель правления ОАО "Банк ВТБ": "Мы снизили ставки - средняя ставка сегодня составляет чуть больше 11%". Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Я вчера был в Астрахани и разговаривал с руководителями предприятий. Судостроительный сектор - 17% до сих пор". Андрей Костин, президент - председатель правления ОАО "Банк ВТБ": "Это достаточно редко сейчас, в основном мы понизили ставки. Я могу передать вам список кредитных решений, которые мы выдавали за апрель. Вы видите: первая страница, администрации - 8,2, космическая отрасль - 8,7, 10% есть, есть 11,75. Дальше идут промышленные предприятия, нефтяники - 9,6%, 10,8% - это все рублевые ставки. Более того, я скажу, что в банковском секторе сегодня развивается очень жесткая конкуренция за кредиты, я думаю, что мы будем и дальше снижать процентные ставки".
|
|
| БРИТАНСКИЙ ПРЕМЬЕР ЗАБЫЛ ВЫКЛЮЧИТЬ МИКРОФОН И ИЗБИРАТЕЛИ УЗНАЛИ, ЧТО ОН НА САМОМ ДЕЛЕ ДУМАЕТ О НИХ
Неосторожные высказывания британского премьер-министра Гордона Брауна могут стоить партии лейбористов голосов избирателей и победы на ближайших всеобщих выборах. Глава кабинета нелестно отозвался об одной из избирательниц, и его слова попали в прямой эфир. Похоже, даже извинения Брауна ситуацию уже исправить не могут - скандал нарастает как снежный ком. Большую политическую карьеру может загубить крошечный радиомикрофон. Гордон Браун после встречи с избирателями с вымученной улыбкой беседует с пожилой дамой. Ему уже ехать пора, а Джилиан Даффи не унять. Уже в машине раздражённый премьер бросает своему помощнику. Гордон Браун: "Это была катастрофа. Вы не должны были подводить ко мне эту женщину. Чья это была идея? Она одна из тех фанатичек, которые говорят, что всегда голосуют за лейбористов". Пока Браун ехал, его искромётное описание собственного электората крутили в эфире новостного телеканала - это их микрофон пригрелся на лацкане пиджака. А через час в студии "Би-Би-Си" Браун сам себя услышал. Вместо того, чтобы агитировать, Брауну весь день пришлось извиняться. Сначала перед журналистами, потом перед самой Джилиан, до этого случая десятилетиям голосовавшей за лейбористов. К пенсионерке он приехал с повинной и провёл у неё почти час. Брауна "как человека" она простила, но, похоже, одного избирателя премьер точно потерял. Джиллиан Даффи, избирательница: "Да вы шутите. Когда это я была фанатичкой? Он что, так и сказал? Конечно, я расстроена. Думаю, теперь точно не буду за него голосовать". Если раньше у лидера лейбористов были хотя бы теоретические шансы догнать своих молодых и сдержанных конкурентов, то теперь всем ясно - удержаться Брауну на посту поможет только чудо. Несколько откровенных фраз превратили в ноль многомиллионные бюджеты пиарщиков. Гордон Браун: "Я подавлен тем, что случилось. Я принес свои самые искренние извинения. Я изначально неправильно понял, что она имела в виду. Она согласилась с тем, что это было недоразумение и приняла мои извинения. Если вам нравится - я кающийся грешник". Правда, теперь ему трудно будет убедить госпожу Даффи и миллионы сторонников лейбористской партии в том, что о них он думает совсем не то, что говорит в машине своим ближайшим помощникам. Надо же было такому случиться накануне решающих, последних теледебатов, которые посвящены экономическим проблемам. Тут бы Браун себя показал - он же бывший министр финансов, но что, похоже, что об экономике ему сегодня вечером говорить не дадут. Консерваторы торжествуют - вот оно, настоящее лицо лейбористской партии, злое и циничное. Правда, другой соперник Брауна, лидер либерал-демократов Ник Клегг, по-своему пожалел оконфузившегося премьера. Ник Клегг, лидер либерально-демократической партии: "Во время предвыборной гонки всякое бывает. Иногда избиратели подходят и начинают с тобой спорить, притом довольно агрессивно. Но надо относиться к ним с максимальным уважением". Теперь Ник Клегг и консерватор Дэвид Кэмерон скорее всего вдвоём будут решать, кто будет править Соединённым Королевством в ближайшие годы, если, конечно, толерантные британцы, не проголосуют за Брауна из сострадания.
|
|
| МОДЕРНИЗАЦИЯ РОССИЙСКОЙ ЭКОНОМИКИ ОБСУЖДАЛАСЬ НА СОВЕЩАНИИ ПО БЮДЖЕТНОЙ ПОЛИТИКЕ
По словам Президента Дмитрия Медведева, средства на новые проекты должны выделяться в приоритетном порядке. Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Эти решения, в конечном счёте, также направлены на то, чтобы повысить качество жизни наших людей, создать новые экономические условия для укрепления существующих социальных гарантий, для повышения пенсий, для поддержания на новом уровне тех пособий, которые выплачиваются незащищённым категориям граждан, и для получения, в конечном счёте, новых источников дохода за счёт диверсификации экономики, с одной стороны, и для того, чтобы поддерживать системы образования, здравоохранения, социального обеспечения, заниматься жилищным строительством, собственно, теми социальными программами, которые у нас с вами в стране начали реализовываться несколько лет назад и которые, несмотря на кризис, мы продолжаем реализовывать в настоящее время".
|
|
| ПОРУЧЕНИЯ ПРЕЗИДЕНТА: МОЛОДЫМ УЧЕНЫМ - ПОДДЕРЖКА, БИЗНЕСУ - ЗАЩИТА, ВРАЧАМ - НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Россия должна в кратчайшие сроки ликвидировать отставание в сфере ядерной медицины, что позволит проводить своевременную диагностику онкологических заболеваний. Об этом заявил Дмитрий Медведев на заседании комиссии по модернизации и технологическому развитию. Президент провёл его в Обнинске - наукограде, где в середине прошлого века была построена первая в мире атомная электростанция, а сейчас функционируют современные институты и предприятия. Глава государства посетил радиологический центр, оснащённый уникальной медицинской аппаратурой. Обнинск - это город, где едва ли не каждая семья имеет отношение к науке. Здесь целый спектр высокотехнологичных производств. Среди ведущих центров - и медицинский радиологический. Разработанные здесь технологии позволяют успешно лечить онкологические заболевания. Вот так выглядит электронный ускоритель, рассказывают Дмитрию Медведеву, сложный прибор, благодаря которому удается спасать жизни людей. Начинка медицинского оборудования такого класса - еще и современные информационные разработки. На соседнем предприятии в Обнинске успешно осваивают такую продукцию. Конкретный пример модернизации: предприятие, где выпускают компьютеры, серверы, системы хранения данных. Оно появилось в Калужской области 3 года назад. Сейчас здесь работают более 300 сотрудников, специалисты высокой квалификации. На совещании как раз и шла речь, что должно сделать государство, чтобы таких предприятий в России было как можно больше. Вот оборудование для школ, рассказывают Дмитрию Медведеву. Компьютерный комплекс с интерактивной - причем, антивандальной - доской. А вот техника, предназначенная для детей с ограниченными возможностями. А это - компьютерная игра о событиях Великой Отечественной. Подобные программы, пусть развлекательные, но с ярко выраженной патриотической основой должны развиваться, отметил Дмитрий Медведев, открывая заседание комиссии по модернизации и технологическому развитию экономики России. Впрочем, на первом плане - вопросы, связанные с развитием ядерной медицины. Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Наша задача – научиться применять здесь наиболее передовые технологии; одним из наиболее перспективных методов, которые сегодня доказали свою эффективность, являются радионуклидные методы, радионуклидная диагностика и терапия. Мы сейчас смотрели то, что здесь работает, в Обнинске. В таком лечении нуждается примерно 50 тысяч человек. Отделение радионуклидной терапии пока всего одно, но общая потребность и в исследованиях, и в процедурах такого рода значительно больше. Сейчас нужно в кратчайшие сроки интегрировать все направления ядерной медицины. Понятно, что это имеет прямое отношение к количеству тех, кого мы можем просто спасти". В центре внимания - и создание инновационного центра в подмосковном Сколково. Как быстро он появится, зависит от того, смогут ли зарубежные ученые без проблем приезжать в Россию, ездить в другие города. Для них юридические механизмы въезда и пребывания в стране нужно упростить, отметил Дмитрий Медведев. Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Это на самом деле очень важная тема, если мы хотим быть конкурентоспособными. И конечно, мы должны позаботиться о комфортных условиях жизни и работы для них и для их семей, если мы хотим, чтобы приехали специалисты действительно высокого уровня. Мы без них не обойдёмся. Пора точку по этому вопросу ставить, соответствующие поручения были мною даны, кстати, обращаю внимание на то, что сроки их исполнения уже истекли. Правительство должно представить результат. А результат должен быть, в том числе и в виде законодательных инициатив". Кроме того, у инновационного центра в Сколково должен появиться особый правовой статус. До конца мая правительство должно завершить работу над пакетом законопроектов, касающихся этой темы. А затем Президент намерен лично представить их в Государственной Думе. Зарегистрированные в Сколково структуры смогут рассчитывать на беспрецедентный льготный режим. Аркадий Дворкович, помощник Президента РФ: "Десятилетние налоговые каникулы по налогу на прибыль, десятилетние каникулы по земельному имущественному налогу - такого нет нигде для инновационных компаний в России. Есть страны, где такой режим существует, но в совокупности с другими преимуществами, наши условия будут привлекательными для всех". Один из нюансов создания инновационного центра - как именно предоставлять жилье участникам проекта. По мнению министра экономического района, оно не должно передаваться в собственность. Эльвира Набиуллина, глава Минэкономразвития РФ: "Мы, готовя эти предложения, обсуждали, должно ли представляться жилье в собственность. Мое мнение, что это только в аренду, потому что иначе возможна переориентация этого жилого фонда". Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Иначе через 15 лет там будет новая Рублевка". Эльвира Набиуллина, глава Минэкономразвития РФ: "В общем да, это близость к Москве и большой потенциал коммерциализации этого проекта, нам нужно обеспечить его целевое использование". Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Да, нам это не нужно, конечно. Нам нужно, чтобы там были ученые и специалисты". Государство также намерено поддерживать развитие отечественных инновационных разработок с помощью грантов. А лучшие молодые сотрудники оборонных предприятий теперь смогут рассчитывать на ежемесячную стипендию в размере 20 тысяч рублей за передовые технические достижения. На совещании зашла речь и взаимодействии бизнеса и правоохранительных органов. Теперь, отметил Президент, внеплановые проверки любых предпринимателей могут проводиться только с согласия прокуратуры. Соответствующий закон глава государства уже подписал. Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Смысл этого изменения заключается в том, что если раньше внеплановые проверки малого и среднего бизнеса осуществлялись только с согласия органов прокуратуры РФ, в соответствии с этим изменением такого рода проверки будут осуществляться с согласия прокуратуры и в отношении всех других субъектов предпринимательской деятельности, а не только малых и средних". Уже после завершения работы комиссии Дмитрий Медведев пообщался с жителями наукограда. Президент поздравил их с наступающими праздниками.
|
|
| СИТУАЦИЯ, КОТОРАЯ СЛОЖИЛАСЬ ВОКРУГ УСЫНОВЛЕНИЯ ДЕТЕЙ ИЗ РФ, ВСЕРЬЕЗ БЕСПОКОИТ ТЫСЯЧИ АМЕРИКАНЦЕВ
За консультациями в Москве с тревогой и надеждой следят тысячи американцев: те, кто уже воспитывает сирот из России, и те, кто ещё только мечтает это сделать. Они уверены, что право на любовь и счастье имеют все дети. Особенно те, кто уже в самом начале своей маленькой жизни столкнулся с жестокостью, болью, бессердечием и несправедливостью. История 7-летнего Артема Савельева, которого бросила его приемная американская мать, не сходит со страниц американских газет, ее обсуждают на телевидении и радио. Петиция на двух языках, русском и английском, обращенная к президентам России и США. Ее авторы из вашингтонской общественной организации призывают из-за драмы с Артемом Савельевым не лишать Америку права усыновлять юных россиян. За несколько дней эту петицию подписали уже 26 тысяч человек. Что им, американцам, до наших детей, и почему эта история вызывает в США такие эмоции? Ответы на эти вопросы можно искать, например, в семье Смит, как и многие, подписавшей петицию к президентам. Кроме своего родного ребенка, здесь 6, усыновленных из США, Узбекистана и сразу 4 из России. Зачем супругам Джойс и Марку всё это было нужно? Просто есть люди, которые однажды для себя четко решают - "кто, если не мы". Теперь они так же четко могут объяснить, что произошло с той женщиной из Теннеси, которая бросила Артема Савельева. Девочки и мальчики из детских домов когда-то тоже преподнесли Джойс и Марку все самые тяжелые уроки, которые составили бы теперь энциклопедию трудностей при усыновлении - конфликты, побеги из дома, агрессия. Но ответом им были любовь и абсолютное добро, помноженные на бесконечное терпение и годы работы. Джойс Смит: "Часто кажется, что всё рушится. Но нельзя не понимать, что усыновленным детям сначала очень страшно - они в другой культуре, они учат новый язык, еда другая, запахи другие! Да все вообще другое! Я знаю, что я чувствовала, когда я оказалась в России - там все было по-другому. И это я, взрослая! А теперь представьте себе, что чувствует ребенок". 8-летней девочке из Костромы, похоже, очень нравится, когда ее мама и папа выразительно исполняют песню про маленькую звездочку. Три года назад Дэвид и Элизабет решили, что у них, пожалуй, есть все, чтобы сделать счастливым самого несчастного на свете ребенка. За 3 года в Америке Милана пережила 5 успешных операций и обрела зрение, а ее родители - убежденность, что у каждого ребенка должна быть семья. Но зачем им, уже имеющим свою девочку, нужно было подписывать обращение к президентам с просьбой не запрещать американцам усыновления? Элизабет Джаффин: "Это наша проблема тоже, потому что наша дочка из России, она - часть нашей семьи, а Россия - часть ее и значит, Россия - часть нас". Дэвид Джаффин: "И мы хотим, чтобы люди в России знали, что много-много американцев, неодобряющих ту женщину из Теннеси, мы чувствуем, что это было абсолютно неправильно. Раз вы берете ребенка - вы разрешаете все проблемы. Так устроен мир. Вы же не машину покупаете, которую можете вернуть, если ее коробка передач не работает. Пока дети не вырастут - это ваша работа". История Артема Савельева - не первое ЧП с приемными детьми из России в США. Конечно, тот факт, что из 60 тысяч детей, усыновленных за последние почти четверть века, погибли 17 малышей - совсем не повод для утешения. Чтобы попытаться исключить из этой сухой статистики трагедии и обезопасить жизнь каждого ребенка, комиссия Госдепартамента везет в Москву свои предложения. Томас Дифилипо, один из главных экспертов в стране по этому вопросу, уверен, что американская сторона будет прилагать максимум усилий для спасения ситуации. Томас Дифилипо, президент Объединенного совета международной службы для детей при Госдепартаменте США: "Сейчас мы работаем над тем, чтобы ужесточить стандарты деятельности агентств по усыновлению, которые работают с российской стороны. Речь здесь идёт не о прекращении процесса усыновления, а о его улучшении, чтобы больше детей могли обрести новые семьи, и чтобы это было для них полностью безопасно". Стив и Кристина вылетают в Москву. Они в полной растерянности. На столике кафе нью-йоркского аэропорта - фотографии 4 уже усыновленных ими в разных странах детей. Пятым должен был стать Валера из детского дома города Нижний Ломов. Они надеются вернуться вместе с ним. Кристин Джак: "Это был момент боли. Мы узнали из новостей о приостановке усыновлений. Нужно было понять, что происходит! Я в ужасе позвонила Стиву". Стивен Джак: "Мы стали думать, что же делать, все документы на Валеру оформлены и у нас на руках уже билеты". Стиву и Кристине хочется думать, что 14-летний Валера не знает о возможных трудностях. Достаточно того, что он знает, как двухлетним ребенком его, подкидыша, нашли в снегу с отмороженными руками. И теперь он знает, что скоро за ним приедут родители. Потерять несколько десятков тысяч долларов - во столько обходится усыновление - Стиву и Кристине уже не страшно. Они подписывали петицию к двум президентам, потому что поступок одной женщины поставил под вопрос возможность тысяч американцев усыновить кого-то, кому они готовы сказать: Кристин Джак: "Я тебя люблю". Стивен Джак: "Ты мой сын".
|
|
| РОССИЯ И США РАБОТАЮТ НАД ДОГОВОРОМ ОБ УСЫНОВЛЕНИИ ДЕТЕЙ
В Москве представители России и США обсуждали вопрос, от правильного ответа на который зависят жизнь, здоровье и счастье десятков тысяч обездоленных детей. Взрослые и обличённые полномочиями люди решали, что надо сделать, чтобы сироты из российских приютов нашли семьи и любящих родителей. По итогам консультаций решено в ближайшее время подписать специальный договор. Он призван оградить усыновлённых детей от трагедий и драм - подобных той, что пережил Артём Савельев. Приёмная американская мать отказалась от сына, посадила его в самолёт и отправила одного в Москву. После истории с Артемом процесс усыновления российских сирот американскими семьями был приостановлен. Однако участники сегодняшних переговоров уверены, что им удастся найти решение проблемы. Павел Астахов, Уполномоченный при Президенте России по правам ребенка: "Мы сегодня говорили абсолютно на одном языке. И договорились о том, мы понимаем, в какой ситуации сегодня находятся и российские дети и, и американские усыновители. Поэтому мы работаем во благо как детей, так и семей, которые наши дети получают в Америке. Я думаю, что в ближайшее время мы все-таки это процесс доведем до логического завершения". Майкл Кирби, первый заместитель помощника госсекретаря США по консульским делам: "Мы пришли к общему решению и наша главная задача сделать так, чтобы было хорошо детям. Мы сформировали рабочую группу, которая будет работать в этом направлении и надеемся, что 12 мая договор будет подписан".
|
|
| Т.ГОЛИКОВА: 24 МЛРД РУБЛЕЙ БУДЕТ ВЫДЕЛЕНО НА ИНФОРМАЦИОННУЮ СОСТАВЛЯЮЩУЮ РЕФОРМЫ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
Эта часть реформы будет включать в себя три направления: электронная история болезни, телемедицина и электронные страховые полисы, сообщила в программе Первого канала "Судите сами" министр здравоохранения и социального развития РФ Татьяна Голикова. "Сейчас каждый субъект абсолютно самостоятелен, они совершенно не корреспондируются между собой, - отметила министр. – Электронные истории болезней применяются только в 7,7 процентах лечебных учреждений, только 30 процентов рабочих мест врачей компьютеризированы". Т.Голикова сообщила, что планируется все системы регионов объединить в одну информационную систему. "Эта работа нацелена не только на прозрачность процесса и удобство пациента, но и на эффективное использование рабочего ресурса самого доктора – чтобы он не писал все время, а уделял внимание пациенту", - пояснила министр. Она добавила, что если сейчас страховая компания, выдающая полис ОМС, "предопределена руководителем региона или работодателем", то в будущем ее "будет выбирать сам человек, и именно выбранная компания предоставит ему услугу по выдаче электронного полиса". Т.Голикова также затронула тему создания Фонда здоровья для неработающих пенсионеров. По ее словам, главная цель этого фонда в том, чтобы "врачи уделяли должное внимание пенсионерам, пришедшим к ним на прием". "Лечебное учреждение будет получать доплату в зависимости от того, сколько раз к ним придет тот или иной человек, - пояснила министр. – И эти средства будут идти, в том числе, и в фонд заработной платы". Что же касается выбора размера выделенных в фонд выплат, то, по словам Т.Голиковой, "1000 рублей не является ограничителем для прихода в лечебное учреждение". "Мы не хотим дезориентировать пенсионеров, что если они не придут в поликлинику, то эти деньги добавятся к их пенсии, - заметила она. – Мы хотим, чтобы они приходили лечиться". Программа "Судите сами", посвященная реформе здравоохранения, выйдет в эфир Первого канала в четверг, 29 апреля после полуночи.
|
|
| Т.ГОЛИКОВА: В РОССИИ НЕ ХВАТАЕТ 27,4 ПРОЦЕНТА ВРАЧЕЙ
Как сообщила в программе Первого канала "Судите сами" министр здравоохранения и социального развития РФ Татьяна Голикова, эта "острая нехватка медицинского персонала на 100 процентов относится к амбулаторно-поликлиническому звену, в основном, в сельской местности". По словам министра, уровень нагрузки в поликлиническом звене там превышает норму в 2 – 2,5 раза, особенно не хватает специалистов – хирургов, офтальмологов отоларингологов, онкологов, кардиологов. Т.Голикова подчеркнула, что причина недостатка медицинских кадров – не в том, что не хватает профильных учебных заведений, а, скорее – в отсутствии престижа профессии. "В год медицинские вузы на бюджетных местах готовят 22 тысячи специалистов, примерно половина от этого количества готовятся на коммерческой основе, - сообщила она. – То есть потенциальный ресурс – 32 – 35 тысяч, но порядка 30 процентов от этого числа, по экспертным оценкам, не идут работать в медицину, особенно – в первичное звено". Причина этого, как считает министр, в том, что региональные власти не всегда создают условия для работы специалистов, для закрепления их на местах". Программа "Судите сами", посвященная реформе здравоохранения, выйдет в эфир Первого канала в четверг, 29 апреля после полуночи.
|
|
| Т.ГОЛИКОВА: С 2007 ПО 2009 ГОД СМЕРТНОСТЬ ОТ СЕРДЕЧНОСОСУДИСТЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ СНИЗИЛАСЬ НА 7,8%
Об этом сообщила в программе Первого канала "Судите сами" министр здравоохранения и социального развития РФ Татьяна Голикова. Она добавила, что "в прошлом году благодаря правильно оказанной медицинской помощи были спасены 56 тысяч человеческих жизней". Кроме того, в период с 2007 по 2009 год благодаря совместным действиям медиков и ГИБДД смертность в результате ДТП снизилась на 20,8 процентов, рассказала министр. По ее словам, свою роль здесь сыграли "правильная организация медицинской помощи, правильный подбор оборудования и подбор медицинских кадров по этим направлениям". Одной из чувствительных проблем, серьезно влияющих на смертность в России, по словам Т.Голиковой, остаются онкологические заболевания. "Мы начали онкологическую программу в 2008 году, в 2009 году она полноценно работала, и только в первом квартале 2010 года мы получаем по отдельным регионам ощутимые результаты", - рассказала министр. Она отметила, что хотя заболеваемость онкологией в России пока растет, значительная часть этого роста в том, что "благодаря диспансеризации рак стали выявлять на ранней стадии, когда он поддается лечению и это лечение требует меньше средств". Программа "Судите сами", посвященная реформе здравоохранения, выйдет в эфир Первого канала в четверг, 29 апреля после полуночи.
|
© 1996-2010, Channel One Russia All contents copyright All rights reserved | | © 1996-2010, Первый канал. Все права защищены. Копирование материалов запрещено. При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Официальный сайт разработан и сопровождается Web-службой Первого канала. |
| | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий