|
| ФРАНЦУЗСКИЕ ПИСАТЕЛИ ОТПРАВИЛИСЬ В ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РОССИИ НА ТРАНССИБИРСКОМ ЭКСПРЕССЕ
Группа французских писателей отправилась за новыми впечатлениями в Сибирь. Путешествие по Транссибирской магистрали для некоторых первое знакомство с нашей страной. Опытные путешественники советуют молодым: побольше оптимизма, крем от комаров и резиновые сапоги. Взамен обещают сюжеты и мысли для новых книг. "Шереметьево". Рейс Париж-Москва совершил посадку. В чемоданах мадам и месье не костюмы и платья — резиновые сапоги и увесистые словари. Русско-французские. Все, что пригодится в путешествии по Транссибирской магистрали. Поэты и поэтессы, прозаики, писательницы. Молодые, но уже популярные и убеленные сединами мэтры французской литературы. Кто-то бывал в России, и не раз, кто-то любил ее на расстоянии. Кристоф Горе, автор комиксов: "Когда я был ребенком, я смотрел на карту. Франция совсем маленькая. А Россия — огромная. Теперь я смогу увидеть ее всю, от Москвы до Владивостока, все своими глазами. Это потрясающе!" Известный поэт Ги Гоффет показывает свои сокровища — чемодан доверху набит русской литературой — Замятин, Чехов, Гоголь, а писательница Жеральдин Дюнбар читает Пушкина вслух на почти безупречном русском. Удивительные снимки Жеральдин сделала на Байкале, реке Енисей, в Иркутской тайге. В плацкартных вагонах, автостопом, 4 месяца хрупкая француженка путешествовала по Сибири. Совершенно одна. И ей открылась особая Россия. Так родилась книга "Одна по Транссибирской магистрали". Жеральдин Дюнбар, писательница: "Самое главное, я видела народ, настоящий. В Сибири я видела столько людей добрых, хороших, открытых". По дороге из "Шереметьево" жадно вглядываются в пролетающие за окном пейзажи. Сменив дорожную одежду, торопятся на прием к послу. Литературный тур по Трассибу – одна их самых оригинальных акций в рамках года Франции в России. А потом ночная прогулка по Москве. Автор романа "Красная площадь", лауреат Гонкуровской премии Доминик Фернандес фотографируется на фоне мавзолея. Еще он написал поэму "Дети Гоголя" и "Словарь влюбленного в Россию". Доминик Фернандес, писатель: "Я заболел вашей удивительной страной, когда мне было 15 лет. За 3 дня и 3 ночи я без остановки прочел "Войну и мир", с тех пор моя любовь к русским и России только крепнет". Ярославский вокзал. Багаж погружен. Все участники экспедиции в сборе. В 1913 году известный французский поэт Блез Сандрар опубликовал поэму "Проза о Транссибирском экспрессе и маленькой Жанне французской", в котором описал лишь воображаемое путешествие по знаменитому Транссибу. Почти 100 лет спустя его собратьям по перу предстоит сделать его поэтическую фантазию явью. "Марш славянки". Последние прощания, гудок... и "невероятные приключения" французских писателей в Сибири начинаются. Впереди 2 недели пути. Остановки в крупнейших городах. Нижний Новгород, Казань, Екатеринбург, Новосибирск, Красноярск, Иркутск, Владивосток. Встречи с читателями. И возможность увидеть Россию как она есть, без прикрас. Чтобы потом сложить впечатления в одну книгу. Сборник рассказов пассажиров литературного экспресса выйдет на двух языках — французском и русском.
|
|
| ПРЕМЬЕР ВЛАДИМИР ПУТИН НАХОДИТСЯ С РАБОЧЕЙ ПОЕЗДКОЙ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ
Глава правительства посетил завод "Электросила", который является филиалом компании "Силовые машины". Это предприятие поставляет оборудование для восстановления Саяно-Шушенской ГЭС и, как отметил премьер, работы идут с опережением графика. Владимир Путин также осмотрел цеха и пообщался с сотрудниками завода. И сегодня же глава правительства побывал в новом здании научного центра "Прикладная химия" — ранее он располагался в центре города. О переезде этого предприятия речь зашла на встрече премьера с губернатором Санкт-Петербурга Валентиной Матвиенко. Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Что касается самого учреждения научного, это отдельная тема. Это крупнейшее в стране научное учреждение, связанное с ракетным топливом, ведущим в этой сфере. И то, что мы делаем – безусловно, сохраняем не только коллектив, но и само учреждение, что очень важно для страны, для обороноспособности, для безопасности, ну, и для экономики в целом. Но это, конечно, для города создает возможность развития. Это совершенно уникальное место. И я очень рассчитываю на то, что все эти планы реализуете самым лучшим образом".
|
|
| МОДЕРНИЗАЦИЯ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СТАЛИ ТЕМАМИ БЕСЕДЫ Д.МЕДВЕДЕВА С АКТИВОМ "ЕДИНОЙ РОССИИ"
Столь многочисленную делегацию единороссов Дмитрий Медведев принимал впервые. В подмосковную резиденцию главы государства "Горки" приехали 150 человек. Это депутаты Госдумы, члены Совета Федерации, представители региональных отделений и сторонники партии. Главной темой встречи стали приоритеты модернизации. Кроме того, активисты "Единой России" рассказали обо всех направлениях партийной работы. Сначала Президент поприветствовал партийцев. Дмитрий Медведев: "Рад всех приветствовать в Подмосковье. Мы и в прошлом году встречались. Это была встреча с активом партии. Я считаю, что тогда получился интересный разговор. Надеюсь, что и сегодня будет такой же". Как заявил председатель Высшего совета партии Борис Грызлов, страна готова к модернизации. Но надо прекратить финансировать процесс и начать финансировать результат. Борис Грызлов: "Понятно, что вопросы социальной политики не могут решаться без решения главных вопросов — вопросов модернизации. Один из главных приоритетов — модернизация госуправления". Дмитрий Медведев объяснил, почему альтернативы модернизации просто не существует. Сырьевая зависимость угрожает самому существованию страны. Дмитрий Медведев: "У нас единственный способ сохраниться в ряду высокоразвитых государств — нам нужно обязательно создать высокотехнологичную экономику. Иначе просто "пролетим". Смотрите, что сейчас делает компания "Бритиш Петролеум" в Мексиканском заливе — затыкает дыру с нефтью. После таких происшествий человечество явно направит свой интеллектуальный потенциал на то, чтобы создать альтернативные источники энергии. И создадут, можете не сомневаться. Появится водородное и другие виды топлива. И куда мы денемся со своими нефтью и газом? Конечно, мы будем использовать наши газохимические возможности, но этого будет мало. Именно поэтому нам нужно всем понять простую вещь — без создания основ высокотехнологичной экономики результатов не будет". Без участия предпринимателей никакой модернизации не получится. Как считают партийцы, необходимо изменить отношение общества к деловым людям. Дмитрий Медведев: "Надо, чтобы сами бизнесмены были готовы к тому, чтобы занимать социально ответственную позицию. А государство обеспечивало бы для бизнеса нормальные условия. Не прессовало бы бизнесменов, а создавало нормальные условия. Мы должны заниматься созданием нормального инвестиционного климата". Кроме того, по словам Дмитрия Медведева, уголовная ответственность за экономические преступления должна применяться реже. "Единороссы" решили провести мониторинг во всех регионах и узнать, как используются здания, где раньше находились детские сады. Кроме того, есть предложение создать все условия для частных дошкольных учреждений в обычных многоквартирных домах. Все это поможет справиться с нехваткой мест в детских садиках. И еще одна тема — Интернет. По мнению блогера Владимира Бурматова, доступ к госуслугам в электронном виде до сих пор во многих регионах практически не работает. Владимир Бурматов: "На сайтах регионов нет кнопок — это дискредитация идеи". Дмитрий Медведев: "Распечатать бланк и с ним снова переться к чиновнику — это извращение". Вообще, развитие Всемирной сети Интернет может повлиять на развитие демократии в России. Дмитрий Медведев: "Я думаю, что вы со мной согласитесь, что грядет эпоха возвращения в известной степени от представительной демократии к демократии непосредственной, прямой при помощи Интернета". Блогер Бурматов также рассказал Президенту, что одна из самых популярных тем в Интернете — проблемы, связанные с введением ЕГЭ. Дмитрий Медведев на это ответил, что ЕГЭ доказал свою состоятельность, но для гуманитарных предметов можно было бы ввести дополнительные тесты. В "Горках" говорили и о внешней политике. Президент сообщил, что сегодня внес на ратификацию Договор о сокращении СНВ. Прокомментировал Дмитрий Медведев и решение Страсбургского суда по делу ветерана ВОВ Василия Кононова, проживающего в Латвии. Глава государства назвал его "политически ангажированным действом". Разговор в "Горках" продолжался более 2 часов. Сегодня же Дмитрий Медведев встретился с постоянными членами Совета безопасности страны. Как сообщает пресс-служба Кремля, на заседании обсуждались актуальные вопросы внутренней и внешней политики государства.
|
|
| В ПАКИСТАНСКОМ ГОРОДЕ ЛАХОР ГРУППА ТЕРРОРИСТОВ ЗАХВАТИЛА ДВЕ МЕЧЕТИ, ЕСТЬ ПОГИБШИЕ
На востоке Пакистана вооруженные боевики атаковали 2 мечети в городе Лахор. В одном из захваченных зданий находились почти 2 тысячи человек. Сейчас храмы освобождены, однако, по некоторым данным, перестрелки в городе продолжаются. По предварительным данным, в списке погибших 30 человек, около 50 пострадали. Все произошло сразу после пятничной молитвы. Тысячи верующих уже начинали покидать мечети, когда прогремели первые взрывы. Сколько их было, не сможет сказать никто – взрывались и заминированные мотоциклы и ручные гранаты. Судя по всему, это была заранее спланированная тактика: тех, кто напугавшись пытался бежать, террористы расстреливали в спину, тех, кто запирался в помещениях мечетей, забрасывали гранатами. Уже через несколько минут контроль над двумя мечетями перешел в руки талибов. В заложниках оказались тысячи верующих. Никто не выдвигал никаких требований, зато на минаретах появились автоматчики, правда, ненадолго. Первую мечеть полиция отбила без помощи подкрепления. К тому времени местные СМИ сообщали о 30 убитых и сотнях раненых. Из 6 боевиков в живых остался только один, он и подтвердил опасения спецслужб — отступать боевики не собираются. Кроме автоматического оружия и гранат, был найден еще и пояс смертника. Учитывая масштабы происходящего, ко второй мечети вместе с полицией выдвинулся и спецназ и тяжелая техника под прикрытием вертолетов. Уже через час мечеть удерживали только 2 террориста. По некоторым данным, они отбиваются до сих пор, однако власти сообщили о завершении операции. По предварительным данным, в группе атаковавших мечеть террористов было 6 человек. Все прилегающие к мечетям районы до сих пор оцеплены — не пускают никого, даже родственников. По словам очевидцев, на месте трагедии еще слышны автоматные очереди. Власти города считают, что на мечети напали радикальные сунниты, цель которых уничтожение представителей других мусульманских течений, в том числе тех, кто собрался в атакованных мечетях. Все попавшие в заложники мусульмане не сунниты, более того, они выступают не только за диалог между мусульманами, но и за тесное общение с представителями других религий.
|
© 1996-2010, Channel One Russia All contents copyright All rights reserved | | © 1996-2010, Первый канал. Все права защищены. Копирование материалов запрещено. При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Официальный сайт разработан и сопровождается Web-службой Первого канала. |
| | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий